Tu me manques
Waking up, feeling naked
Se réveiller, se sentir nu
In my clothes inside a room that’s vacant
Dans mes vêtements, dans une chambre vide
Lost my nerve, it’s unnerving
J'ai perdu mon entrain, c'est énervant
I know there is something I’m forgetting
Je sais qu'il y a quelque chose que j'oublie
I searched the moon I lost my head
J'ai cherché sur la lune, j'ai perdu la tête
I even looked under the bed
J'ai même regardé sous le lit
I punched the walls, I hit the street
J'ai frappé les murs, j'ai exploré la rue
I’m pounding the pavement looking
J'ai battu le pavé à chercher
I’m missing you (x2)
Tu me manques
You’re not around
Tu n'es pas là
And I’m a complete disaster
Et je suis un total désastre
I’m missing you
Tu me manques
Remember was the first time
Se souvenir de la première fois
Told you I loved you at the bus station
Où je t'avais dit que je t'aimais à la station de bus
Don’t forget ‘cause it’s not over
Ne pas oublier parce que ça n'est pas fini
I’m not lost ‘cause I’m just missing you
Je ne suis pas perdu simplement parce que tu me manques
I searched the moon I lost my head
J'ai cherché sur la lune, j'ai perdu la tête
I even looked under the bed
J'ai même regardé sous le lit
I punched the walls, I hit the street
J'ai frappé les murs, j'ai exploré la rue
I’m pounding the pavement looking
J'ai battu le pavé à chercher
I’m missing you (x2)
Tu me manques
You’re not around
Tu n'es pas là
And I’m a complete disaster
Et je suis un total désastre
I’m missing you
Tu me manques
Hey hey!
She’s my blood
Elle est mon sang
She’s my soul
Elle est mon âme
I get so lost out in the cold
Je suis si perdu dehors dans le froid
Feel so far
Ça semble si loin
Like this lone star
Comme cette étoile isolée
It gets so hard, when I’m missing you
Ça devient si dur, quand tu me manques
I’m missing you (x2)
Tu me manques
You’re not around
Tu n'es pas là
And I’m a fucking disaster
Et je suis un foutu désastre
I’m missing you
Tu me manques
Vos commentaires