Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Sixteen Saltines» par Jack White

She’s got stickers on her locker
Elle a des autocollants sur son casier
And the boy’s number’s there in magic marker
Et le numéro d'un garçon ici, écrit au marqueur magique
I’m hungry and the hunger will linger
J'ai faim et la faim va persister
I eat sixteen saltine crackers then I lick my fingers
Je mange seize crakers salés et je me lèche les doigts

Well every morning I deliver the news
Ouais,chaque matin je livre les journaux
Black hat, white shoes and I’m red allover
Chapeau noir,chaussures blanches et je suis rouge de partout
She’s got a big mailbox, that she puts up front
Elle a une grosse boite aux lettres qu'elle met devant
Garbage in garbage out, she’s getting what she wants
Les ordures dans la benne, elle a ce qu'elle veut

Who's jealous who's jealous who's jealous who's jealous of who?
Qui est jaloux, qui est jaloux, qui es jaloux, qui est jaloux de qui?
If I get busy then I couldn’t care less what you do
Si je suis occupé je me fout de ce que tu fait
But when I’m by myself, I think of nothing else
Mais quand je suis seul je ne pense a rien d'autre
Than if a boy just might be getting through and touching you
Que si un garçon pouvait passer a travers et te toucher

Spike heels make a hole in a lifeboat
Les talons aiguilles on troué le canot de sauvetage
Jump — and I’m talking and laughing as we float
Saute- et je parle et rigole pendant que nous flottons
I hear a whistle, that’s how I know she’s home
J'entends un coup de sifflet, c'est comme ça que je sais qu'elle est a la maison
Lipstick, eyelash, broke mirror, broken home
Rouge a lèvres, faux cils, miroir brisé,foyer brisé

Force fed, force mixed ’till I drop dead
Forcé à manger, forcément mixé jusqu'a je tombe mort
You can’t defeat her, when you meet her you’ll be what I said
Tu ne peut pas la vaincre, quand tu la rencontre, tu sera ce que j'ai dit
And lord knows there’s a method to her madness
Et Dieu sait si il y a une méthode pour sa folie
Bustin’ those jokes as I float in a sea of sadness
J'éclate ces blagues, comme je flotte dans un océan de tristesse

She doesn’t know but when she’s gonna sit and drink up a few
Elle ne le sait pas mais lorsqu'elle s’assiéra et boira un coup
I’m sure she’s drinkin' two, but wondering what for and who
Je suis sur qu'elle boit deux fois, mais je me demande pour quoi et qui
And I’m solo rollin’ I’m one side of the boat
Et je me promène seul, je suis d'un coté du bateau
Looking out, throwing up, a lifesaver down my throat
Regardant, vomissant, une bouée de sauvetage a travers ma gorge

Who’s jealous who’s jealous who’s jealous who’s jealous of who?
Qui est jaloux, qui est jaloux, qui est jaloux, qui est jaloux de qui?

 
Publié par 9710 3 4 6 le 5 décembre 2012 à 9h18.
Blunderbuss
Chanteurs : Jack White
Albums : Blunderbuss

Voir la vidéo de «Sixteen Saltines»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

*MisTeR DéLiRiuM* Il y a 12 an(s) 1 mois à 18:13
11626 4 4 6 *MisTeR DéLiRiuM* YEAAAHH, celle là déchire tout, j'avais commencé à la traduire, mais tu l'as fait mieux que moi alors je t'en veux pas! Merci quand même pour la trad'!
Jack White is da f*ckin' boss, KEEP ON ROCKIN'!!! \m/ ;-D
youresodark Il y a 12 an(s) 1 mois à 12:08
9710 3 4 6 youresodark Contente que tu partage mon avis sur Jack White et sur cette chanson ^^!Au fait, si tu as des trucs a ajouter sur la trad, n'hésite pas, je suis pas sure de moi sur certains trucs.
Caractères restants : 1000