Marcher sur l'eau
I light a candle just blowing in the wind
J'allume une bougie juste soufflée dans le vent
Mist on the water is still my only friend
La brume sur l'eau reste ma seule amie
I still remember the beauty of her face
Je me souviens encore de la beauté de son visage
I won't forget her, her such amazing grace
Je ne l'oublierai pas, sa grâce si extraordinaire
And I prayed to god that I won't spend that night alone
Et j'ai prié Dieu de ne pas passer cette nuit seul
She'd stay with me 'till the sun goes down
Et qu'elle resterait jusqu'à ce que le soleil se lève
Where is the mist upon the water now?
Où est la brume sur l'eau maintenant?
Cause those days are gone
Parce que ces jours sont passés
And I don't want to carry on
Et je ne voulais pas continuer
And then she walked upon the water
Et puis elle a marché sur l'eau
She turned the water into wine
Elle a changé l'eau en vin
And then she layed me down to love me
Puis elle m'a allongé pour m'aimer
One more time
Une fois de plus
One more time
Une fois de plus
I hear her calling in the night
J'entends son appel dans la nuit
Cause I never saw the beauty of her eyes
Parce que je n'ai jamais vu la beauté de ses yeux
I will remember it was a time
Je me souviendrai qu'il fut un temps
When she walked upon the water
Où elle marchait sur l'eau
Last night the angels came knocking at my door
La nuit dernière les anges sont venus à ma porte
Searching for something, nothing less and nothing more
Cherchant quelque chose, rien de moins et rien de plus
I still remember the beauty of her face
Je me souviendrai de la beauté de son visage
I won't forget her, her such amazing grace
Je ne l'oublierai pas, sa grâce si extraordinaire
And I prayed to god that I won't spend that night alone
Et j'ai prié Dieu de ne pas passer cette nuit seul
She'd stay with me 'till the sun goes down
Et qu'elle resterait jusqu'à ce que le soleil se lève
Where is the mist upon the water now?
Où est la brume sur l'eau maintenant?
Cause those days are gone
Parce que ces jours sont passés
And I don't want to carry on
Et je ne voulais pas continuer
And then she walked upon the water
Et puis elle a marché sur l'eau
She turned the water into wine
Elle a changé l'eau en vin
And then she layed me down to love me
Puis elle m'a allongé pour m'aimer
One more time
Une fois de plus
One more time
Une fois de plus
I hear her calling in the night
J'entends son appel dans la nuit
Cause I never saw the beauty of her eyes
Parce que je n'ai jamais vu la beauté de ses yeux
I will remember it was a time
Je me souviendrai qu'il fut un temps
When she walked upon the water
Où elle marchait sur l'eau
Until we're down in the water
Jusqu'à ce que nous soyons au fond de l'eau
And I prayed to god that I won't spend that night alone
Et j'ai prié Dieu de ne pas passer cette nuit seul
She'd stay with me 'till the sun goes down
Et qu'elle resterait jusqu'à ce que le soleil se lève
I hear her calling in the night
J'entends son appel dans la nuit
Cause I never saw the beauty of her eyes
Parce que je n'ai jamais vu la beauté de ses yeux
I will remember it was a time
Je me souviendrai qu'il fut un temps
When she walked upon the water
Où elle marchait sur l'eau
(x2)
When she, when she, when she walked
Où elle, où elle, où elle marchait
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment