On the tower
Du haut de la tour
I saw the dance
J'ai vu la danse
Clouding the truth of transes
Masquant la vérité des transes
Keeper of the lifehouse
Le gardien de la maison de vie*
He took away my dark clothes
Me retira mes habits sombres
So sink and fade away
Alors, sombre et dissous-toi
Like glass pearls in the sea
Comme les perles de verre marines
So row go away
Alors rame, disparais
Can you just weigh on the sway
Peux-tu juste peser sur l'emprise
Bound to sound
Liées au son
The sandals'll prove you anyway
Les sandales t'éprouveront de toute façon
Round and round
Tout autour
The dance will move you anyway
La danse te touchera de toute façon
Aaaah I was drowning
Ah, j'étais en train de me noyer
Aaaah I was drowning
Ah, j'étais en train de me noyer
Oho
So rows will make me go astray
Les rames m'égareront donc
I'm about to sway above my way
Je suis sur le point de dériver de mon cap
Bound to sound
Liées au son
The sandals'll prove me anyway
Les sandales m'éprouveront de toute façon
Round and round
Tout autour
The dance will move me anyway
La danse me touchera de toute façon
But time was a beggar on the seashore
Mais le temps mendiait sur le rivage
I gave him a dime when my feet were sore
Je lui ai donné une pièce quand mes pieds furent las
But now, the sweetest thorn takes me deeper
Mais maintenant, la plus douce des épines m'entraine plus profond
Between maybeline lies and weary eyes
Entre les mensonge de maybeline** et les yeux fatigués
I know the higher the heels
Je sais que plus les talons sont hauts
The steeper the price
Plus le prix est élevé
*: "Lighthouse": "phare", mais "lifehouse" : ??
**: Je suppose que maybeline fait ici référence à un célèbre mascara. Ce serait cohérent avec la suite du vers.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment