Case Closed
(Affaire classée)
Hits when I'm asleep right through
I'm cold and I'm awake cause I won't feel you
When I can't breathe I know it's you
Got a lump in my throat just thinking of you
Ça me frappe quand je suis couchée dans mon lit
J'ai froid et je suis réveillée parce que je ne te sens pas
Quand je n'arrive plus à respirer, je sais que c'est toi
J'ai la gorge nouée rien qu'en pensant à toi
Makes no difference you've been tried
(Makes no difference you've been tried)
Still sick inside, oh oh
It's meant to be over now
But I think we're going down (we're going down)
Ça ne change rien que tu aies essayé
(Ça ne change rien que tu aies essayé)
Je suis toujours malade à l'intérieur
C'est sensé être terminé maintenant
Mais je crois qu'on chute
Got your fingerprints as evidence all on my body
Put your right hand on the book and you were found guilty
I can't wait forever but that's how it's gonna be
For me they'll never be
J'ai tes empreintes sur tout mon corps pour preuve
Pose ta main droite sur le livre et tu es jugé coupable (1)
Je ne peux pas attendre toute la vie, mais ce sera sûrement le cas
Pour moi ça ne sera jamais
Case closed
No matter what the verdict say
Case closed
Too many questions in my head
Case closed
And I'm still waiting for a while
Why there can never be
Case closed
Une affaire classée
Peu importe quel sera le verdict
Une affaire classée
Les questions se bousculent dans ma tête
Une affaire classée
Et je t'attendrai encore
Pourquoi cette affaire ne sera-t-elle donc jamais
Classée ?
Behind these walls, so tall
I don't wanna climb, I'm afraid to fall
So we both do time and never have closure cuz I still wanna hold ya
Derrière ces murs, si hauts
Je n'ose pas les escalader, j'ai peur de tomber
Alors le temps passe et rien ne s’arrête car je continue à vouloir t'enlacer
Makes no difference you've been tried
(Makes no difference you've been tried)
Still sick inside, oh oh
It's meant to be over now
But I think we're going down (we're going down)
Ça ne change rien que tu aies essayé
(Ça ne change rien que tu aies essayé)
Je suis toujours malade à l'intérieur
Je devrais plus y penser maintenant
Mais je crois qu'on chute
Got your fingerprints as evidence all on my body
Put your right hand on the book and you were found guilty
I can't wait forever but that's how it's gonna be
For me they'll never be
J'ai tes empreintes sur tout mon corps pour preuve
Pose ta main droite sur le livre et tu es jugé coupable (1)
Je ne peux pas attendre toute la vie, mais ce sera sûrement le cas
Pour moi ça ne sera jamais
Case closed
No matter what the verdict say
Case closed
Too many questions in my head
Case closed
And I'm still waiting for a while
Why there can never be
Une affaire classée
Peu importe quel sera le verdict
Une affaire classée
Les questions se bousculent dans ma tête
Une affaire classée
Et je t'attendrai encore
Pourquoi cette affaire ne sera-t-elle donc jamais
Classée ?
Got your fingerprints as evidence all on my body
Put your right hand on the book and you were found guilty
I can't wait forever but that's how it's gonna be
For me they'll never be
J'ai tes empreintes sur tout mon corps pour preuve
Pose ta main droite sur le livre et tu es jugé coupable (1)
Je peux pas attendre toute la vie, mais ce sera sûrement le cas
Pour moi ça ne sera jamais
Case closed
No matter what the verdict say
Case closed
Too many questions in my head
Case closed
And I'm still waiting for a while
Why there can never be case closed
Une affaire classée
Peu importe quel sera le verdict
Une affaire classée
Les questions se bousculent dans ma tête
Une affaire classée
Et je t'attendrai encore
Pourquoi cette affaire ne sera-t-elle donc jamais
Classée ?
Contenu modifié par kalinsane
_____________
(1) Le livre de la loi sur lequel il faut jurer dans le cas d'un procès.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment