Tes tambours, ton amour
(Your drums, we're drumming, your drums)(x2)
(Tes tambours, nous tambourinons, tes tambours)
You can't say that I'm going no where
Tu ne peux pas dire que je vais nulle part
Cause you don't know where I'm coming from
Parce que tu ne sais pas d'où je viens
And you can't say that I'm going no where
Et tu ne peux pas dire que je vais nulle part
When I have been trying to reach you for so long
Alors que j'ai essayé si longtemps de t'atteindre
(Your drums, we're drumming, your drums)
(Tes tambours, nous tambourinons, tes tambours)
Friends say I've got something wrong,
Les amis disent que j'ai quelque chose qui cloche,
Cause I've been trying to reach you for so long.
Parce que j'ai essayé si longtemps de t'atteindre
For so long, I've tried
Si longtemps, j'ai essayé
To reach you baby, don't you know that
De t'atteindre chéri, ne sais-tu pas que
I've been treading water for your love,
J'ai brassé l'eau pour ton amour,
Whether I sink or swim, it's you I'm thinking of.
Que je nage ou que je coule, c'est à toi que je pense
I've been treading water for your love
J'ai brassé l'eau pour ton amour,
As my light grows dim maybe you're not strong enough boy
Alors que ma lumière pâlit peut-être que tu n'es pas assez fort garçon
(Your drums, we're drumming, your drums)(x2)
(Tes tambours, nous tambourinons, tes tambours)
I can't say where I'm going... no where
Je ne peux pas dire où je vais... nulle part
This feeling goes on and on.
Le sentiment va et vient
I can't say that I'm going somewhere
Je ne peux pas dire que je vais quelque part
When I've been failing to reach you for so long
Alors que j'ai échoué pour t'atteindre depuis si longtemps
For so long, I've tried
Si longtemps, j'ai essayé
To reach you baby, don't you know that
De t'atteindre chéri, ne sais-tu pas que
I've been treading water for your love,
J'ai brassé l'eau pour ton amour,
Whether I sink or swim, it's you I'm thinking of.
Que je nage ou que je coule, c'est à toi que je pense
I've been treading water for your love
J'ai brassé l'eau pour ton amour,
As my light grows dim maybe you're not strong enough boy
Alors que ma lumière pâlit peut-être que tu n'es pas assez fort garçon
Maybe all along (all along)
Peut-être que tout le long (tout le long)
I've been holding on (holding on)
J'ai tenu bon (tenu bon)
To the promise that you need some time.
Pour la promesse que tu avais besoin de temps
Making everything into a story
Pour faire que tout prenne place dans une histoire
Making sure I never get to feel happy
En t'assurant que je n'arrive jamais à me sentir heureuse
Taking everything you do my own way
En prenant tout ce que tu fais à ma façon
Thinking that you're begging me please
En pensant que tu me supplies
I've been treading water for your love,
J'ai brassé l'eau pour ton amour,
Whether I sink or swim, it's you I'm thinking of.
Que je nage ou que je coule, c'est à toi que je pense
I've been treading water for your love
J'ai brassé l'eau pour ton amour,
As my light grows dim maybe you're not strong enough boy
Alors que ma lumière pâlit peut-être que tu n'es pas assez fort garçon
(Your drums, we're drumming, your drums)(x2)
(Tes tambours, nous tambourinons, tes tambours)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment