Entre les gouttes de pluie
- Jason
Look around
Regarde autour
There's no one but you and me
Il n'y a que toi et moi
Right here and now
Ici et maintenant
The way it was meant to be
La façon dont c'était censé être
There's a smile on my face
Il y a un sourire sur mon visage
Knowing that together everything that's in our way
Sachant qu'ensemble tout ce qui est sur notre chemin
Were better than alright
Etait mieux que bien
- Ensemble
Walking between the raindrops
Marchant entre les gouttes de pluie
Riding the aftershock beside you
Surfant sur la secousse à côté de toi
Off into the sunset
Vers le soleil couchant
Living like there's nothing left to lose
Vivant comme s'il n'y avait rien à perdre
Chasing after gold mines
Courant après les mines d'or
Crossing the fine lines we knew
Traversant l'équilibre fragile que nous connaissions
Hold on and take a breath
Tenir bon et respirer
I'll be here every step
Je serai là à chaque pas
Walking between the raindrops with you
En marchant entre les gouttes de pluie avec toi
- Natasha
Take me now
Prends-moi maintenant
The world's such a crazy place
Le monde est un endroit tellement fou
When the walls come down
Lorsque les murs s'écroulent
You'll know I'm here to stay
Tu sauras que je suis là pour rester
There's nothing I would change
Il n'y a rien que je voudrais changer
Knowing that together everything that's in our way
Sachant qu'ensemble tout ce qui est sur notre chemin
Were better than alright
Etait mieux que bien
- Ensemble
Walking between the raindrops
Marchant entre les gouttes de pluie
Riding the aftershock beside you
Surfant sur la secousse à côté de toi
Off into the sunset
Vers le soleil couchant
Living like there's nothing left to lose
Vivant comme s'il n'y avait rien à perdre
Chasing after gold mines
Courant après les mines d'or
Crossing the fine lines we knew
Traversant l'équilibre fragile que nous connaissions
Hold on and take a breath
Tenir bon et respirer
I'll be here every step
Je serai là à chaque pas
Walking between the raindrops with you
En marchant entre les gouttes de pluie avec toi
There's a smile on my face
Il y a un sourire sur mon visage
Knowing that together everything that's in our way
Sachant qu'ensemble tout ce qui est sur notre chemin
Were better than alright
Etait mieux que bien
Walking between the raindrops
Marchant entre les gouttes de pluie
Riding the aftershock beside you
Surfant sur la secousse à côté de toi
Off into the sunset
Vers le soleil couchant
Living like there's nothing left to lose
Vivant comme s'il n'y avait rien à perdre
Chasing after gold mines
Courant après les mines d'or
Crossing the fine lines we knew
Traversant l'équilibre fragile que nous connaissions
Hold on and take a breath
Tenir bon et respirer
I'll be here every step
Je serai là à chaque pas
Walking between the raindrops with you
En marchant entre les gouttes de pluie avec toi
Between the raindrops with you (x2)
Entre les gouttes de pluie avec toi
Between the raindrops with you
Entre les gouttes de pluie avec toi
Vos commentaires