Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Over Again» par One Direction

(Chanson écrite par Ed Sheeran pour les One Direction.)

Encore une fois

- Liam
Said I’d never leave her cause her hands fit like my t-shirt,
J'ai dit que je ne la laisserai jamais partir parce que ses mains me vont comme mon t-shirt,
Tongue tied over three words cursed.
La gorge nouée* par trois mots, maudits
Running over thoughts that make my feet hurt,
Courant à travers des pensées qui blessent mes pieds,
Bodies intertwined with her lips
Corps enlacés par ses lèvres

- Niall
Now she’s feeling so low since she went solo
Maintenant, elle se sent si faible depuis qu'elle s'en est allée seule
Hole in the middle of my heart like a Polo*
Trou au milieu de mon coeur comme un Polo
And it’s no joke to me
Et ça n'est pas une blague pour moi
So can we do it all over again?
Alors pouvons-nous tout recommencer à nouveau?

- Ensemble
(Chorus:)
(Refrain:)
If you’re pretending from the start like this,
Si tu prétendais dès le départ comme ceci,
With a tight grip, then my kiss
Une étroite étreinte, alors mon baiser
Can mend your broken heart
Pourrait panser ton coeur brisé
I might miss everything you said to me
Je pourrais oublier tout ce que tu m'as dit
And I can lend your broken parts
Et je pourrais emprunter tes pièces brisées
That might fit like this
Qui pourraient s'ajuster comme ceci
And I will give you all my heart
Et je te donnerai tout mon coeur
So we can start it all over again
Ainsi nous pourrions tout recommencer à nouveau

- Harry
Can we take the same road two days in the same clothes?
Peut-on prendre la même route deux jours dans les mêmes vêtements?
And I know just what she’ll say if I can make all this pain go
Et je sais ce qu'elle dirait si je pouvais faire partir toute cette douleur
Can we stop this for a minute?
Peut-on arrêter ça une minute?
You know, I can tell that your heart isn’t in it or with it
Tu sais, je peux dire que ton coeur n'est pas en lui ou avec lui

- Louis
Tell me with your mind, body and spirit
Dis-moi avec ta tête, ton corps et ton esprit
I can make your tears fall down like the showers that are British
Je peux faire couler tes larmes comme les averses anglaises
Whether we’re together or apart
Que l'on soit ensemble ou séparés
We can both remove the masks and admit we regret it from the start
Nous pouvons tous deux tomber le masque et admettre que l'on regrette depuis le début

- Ensemble
(Chorus)
(Refrain)

- Zain
You’ll never know how to make it on your own
Tu ne sauras jamais le faire par toi-même
And you’ll never show weakness for letting go
Et tu ne montreras jamais ta faiblesse d'être partie
I guess you’re still hurt if this is over
Je suppose que tu auras toujours mal si tout ça est fini
But do you really want to be alone?
Mais veux-tu vraiment être seule?

- Liam
If you’re pretending from the start like this,
Si tu prétendais dès le départ comme ceci,
With a tight grip, then my kiss
Une étroite étreinte, alors mon baiser
Can mend your broken heart
Pourrait panser ton coeur brisé
I might miss everything you said to me
Je pourrais oublier tout ce que tu m'as dit

- Ensemble
And I can lend your broken parts
Et je pourrais emprunter tes pièces brisées
That might fit like this
Qui pourraient s'ajuster comme ceci
And I will give you all my heart
Et je te donnerai tout mon coeur
So we can start it all over again
Ainsi nous pourrions tout recommencer à nouveau

(Chorus)
(Refrain)

__________
Il se rend compte à quel point la rupture fait souffrir sa petite amie et il lui demande s'il est possible qu'ils recommencent à nouveau parce qu'il ne veut pas la voir souffir.

*Tongue tied: littéralement 'La langue liée' Le fait de ne pas pouvoir dire quelque chose, d'avoir l'impression que les mots ne veulent pas sortir, chez nous on dit plutôt la gorge nouée ou encore être embarrassé.
*Polos est une marque de bonbons en Angleterre qui présentent un trou dans leur centre

 
Publié par 240397 5 5 7 le 18 novembre 2012 à 15h08.
Take Me Home
Chanteurs : One Direction
Albums : Take Me Home

Voir la vidéo de «Over Again»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

The fan des 1D Il y a 11 an(s) 11 mois à 18:15
5202 2 2 3 The fan des 1D :*
Directioner ! *.* Il y a 11 an(s) 7 mois à 16:32
5209 2 2 3 Directioner ! *.* <3<3
AngeNSB Il y a 11 an(s) 4 mois à 16:18
5435 2 2 5 AngeNSB You know, I can tell that your heart isn’t in it or with it = ton coeur n'est pas en lui ou avec lui #

Très belle chanson ** ♥ xx
Visa Il y a 11 an(s) 4 mois à 20:23
240397 5 5 7 Visa Merci AngeNSB, c'est corrigé :)
ClaraJays Il y a 8 an(s) 3 mois à 18:27
5238 2 2 4 ClaraJays Qu'elles paroles... superbes
ClaraJays Il y a 8 an(s) 3 mois à 18:27
5238 2 2 4 ClaraJays Quelles*
Caractères restants : 1000