Personne n'égale
- Niall
You’re so pretty when you cry, when you cry
Tu es si jolie quand tu pleures, quand tu pleures
Wasn’t ready to hear you say goodbye
Je ne suis pas prêt à t'entendre dire au revoir
Now you’re tearing me apart, tearing me apart
Maintenant tu me mets en miettes, me mets en miettes
You’re tearing me apart
Tu me détruis
- Zayn
You’re so London*, your own style, your own style
Tu es tellement Londres, ton propre style, ton propre style
And together we’re so good, so girl
Et ensemble nous sommes si bien, alors miss
Why are you tearing me apart, tearing me apart,
Pourquoi me mets-tu en miettes, mets-tu en miettes,
You’re tearing me apart
Tu me détruis
Harry:
Did I do something stupid, yeah girl if I blew it
Ai-je fait quelque chose de stupide, ouais miss, si j'ai merdé
Just tell me what I did, let’s work through it
Dis-moi juste ce que j'ai fait, essayons d'y remédier
There’s gotta be some way to getcha to want me like before
Il doit y avoir un moyen pour que tu me veuilles comme avant
- Ensemble
Cuz’ no one ever looks so good in a dress
Parce que personne n'a jamais paru aussi bien dans une robe
And it hurts cuz’I know you won’t be mine tonight
Et ça fait mal parce que je sais que tu ne seras pas mienne ce soir
No one ever makes me feel like you do
Personne d'autre ne m'a jamais fait me sentir comme tu le fais
When you smile, baby tell me how to make it right
Lorsque tu souris, bébé dis-moi comment faire pour que ça aille
Now all my friends say it’s not really worth it
Maintenant tous mes amis disent que ça n'en vaut pas la peine
But even if that’s true
Mais même si c'était vrai
No one in the world could stop me
Personne dans le monde ne pourrait m'arrêter
From not moving on, baby even if I wanted to
De rester là, bébé même si je le voulais
Nobody compares to you
Personne ne peut se comparer à toi
- Louis
We’re so Paris* when we kissed, when we kiss
Tu es tellement Paris lorsque tu embrasses, lorsque tu embrasses
I remember the taste of your lipstick
Je me souviens du goût de ton rouge à lèvres
Now you’re tearing up my heart, tearing up my heart
Maintenant tu mets mon coeur en miettes, mon coeur en miettes
You’re tearing up my heart
Tu détruis mon coeur
- Harry
Did I do something stupid, yeah girl if I blew it
Ai-je fait quelque chose de stupide, ouais miss, si j'ai merdé
Just tell me what I did, let’s work through it
Dis-moi juste ce que j'ai fait, essayons d'y remédier
There’s gotta be some way to getcha to want me like before
Il doit y avoir un moyen pour que tu me veuilles comme avant
- Ensemble
Cuz’ no one ever looks so good in a dress
Parce que personne n'a jamais paru aussi bien dans une robe
And it hurts cuz’I know you won’t be mine tonight
Et ça fait mal parce que je sais que tu ne seras pas mienne ce soir
No one ever makes me feel like you do
Personne d'autre ne m'a jamais fait me sentir comme tu le fais
When you smile, baby tell me how to make it right
Lorsque tu souris, bébé dis-moi comment faire pour que ça aille
Now all my friends say it’s not really worth it
Maintenant tous mes amis disent que ça n'en vaut pas la peine
But even if that’s true
Mais même si c'était vrai
No one in the world could stop me
Personne dans le monde ne pourrait m'arrêter
From not moving on, baby even if I wanted to
De rester là, bébé même si je le voulais
Nobody compares to you
Personne ne peut se comparer à toi
- Harry:
Nobody compares to you
Personne ne peut se comparer à toi
- Niall
There’s gotta be some way to getcha to want me like before
Il doit y avoir un moyen pour que tu me veuilles comme avant
- Ensemble
Cuz’ no one ever looks so good in a dress
Parce que personne n'a jamais paru aussi bien dans une robe
And it hurts cuz’I know you won’t be mine tonight
Et ça fait mal parce que je sais que tu ne seras pas mienne ce soir
No one ever makes me feel like you do
Personne d'autre ne m'a jamais fait me sentir comme tu le fais
When you smile, baby tell me how to make it right
Lorsque tu souris, bébé dis-moi comment faire pour que ça aille
Now all my friends say it’s not really worth it
Maintenant tous mes amis disent que ça n'en vaut pas la peine
But even if that’s true
Mais même si c'était vrai
No one in the world could stop me
Personne dans le monde ne pourrait m'arrêter
From not moving on, baby even if I wanted to
De rester là, bébé même si je le voulais
Nobody compares to you
Personne ne peut se comparer à toi
*London: ici on parle du look London, de la façon de s'habiller à Londres en Angleterre. Il est connu que le style vestimentaire des Anglais est unique, très coloré, éclectique, il n'y a pas de 'faute de goût' chez eux, on peut donc trouver tout et n'importe quoi.
*Paris: référence au 'baiser à la française', un baiser lent, sensuel et profond. Même si tous les pays, peut-être un peu moins les Etats-Unis, pratiquent ce baiser, il est très attaché à l'idée que les étrangers se font du romantisme à la française.
Vos commentaires