Bring me back to an hour ago
Ramène moi une heure plus tôt
Time stands still as the years go by
Le temps s'arrête au fil des années
Brown-eyed girl that's throwing down a bottle of Old English
Une fille au yeux brun qui jette au sol un bouteille de vieux whisky anglais
Back in the warehouse
Rentre à l'entrepôt
Old days are fine, but are left so far behind
les jours passés était agréables,mais ont été laissés si loin derrière
From California to Jane Street
De Californie à Jane Street
Kids alright, alright as they'll ever be
Les enfants vont bien,aussi bien qu'il l'ont toujours été
'Cause you will always be my
Car tu seras toujours ma
Well, you will always be my
Bref,tu seras toujours ma
You will always be my sweet 16
Tu seras toujours ma sweet sixteen
Sleep on the floor on cardboard
Dormir par terre sur un carton
Stab out my heart like a dartboard
Poignarde mon cœur comme une cible
Brown-skinned girl, I had a dream about a long, long time now
Une fille à la peau brune,dont j'ai rêvé il y à maintenant très longtemps
From the Midwest to the beach
Du Midwest à la plage
Old days are fine, but are left so far behind
les jours passés était agréables,mais ont été laissés si loin derrière
From California to Jane Street
De Californie à Jane Street
Kids alright, alright as they'll ever be
Les enfants vont bien,aussi bien qu'il l'ont toujours été
'Cause you will always be my
Car tu seras toujours ma
Well, you will always be my
Bref,tu seras toujours ma
You will always be my sweet 16
Tu seras toujours ma sweet sixteen
Old days are fine, but are left so far behind
les jours passés était agréables,mais ont été laissés si loin derrière
From California to Jane Street
De Californie à Jane Street
Kids alright, alright as they'll ever be
Les enfants vont bien,aussi bien qu'il l'ont toujours été
'Cause you will always be my
Car tu seras toujours ma
Well, you will always be my
Bref,tu seras toujours ma
You will always be my sweet 16
Tu seras toujours ma sweet sixteen
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment