Juste une idiote
Another shot of whiskey please bartender
Un autre whisky s'il vous plaît, barman
Keep it coming til I don't remember at all
Continuez à l'amener jusqu'à ce que je ne me rappelle plus
How bad it hurts when you're gone (na na na)
A quel point ça fait mal lorsque tu es parti (na na na)
Turn the music up a little bit louder
Mettez la musique un peu plus fort
Just gotta get past the midnight hour (uh huh)
Il suffit de passer minuit (uh huh)
Maybe tomorrow it won't
Peut-être que demain ça ne
Be - this - hard
Sera - pas si - dur
Who am I kidding
De qui je me moque
I know what I'm missing
Je sais ce qui me manque
You
Toi
I had my heart set on you
J'ai le coeur rivé sur toi
But nothing else hurts like you do
Mais rien d'autre ne fait mal comme tu le fais
Who knew that love was so cruel
Qui savait que l'amour était aussi cruel
(Yeah yeah yeah)
And I
Et j'ai
Waited and waited so long
Attendu et attendu si longtemps
For someone who never come home
Pour quelqu'un qui ne rentre jamais à la maison
It's my fault to think you'll be true (yeah yeah)
C'est de ma faute d'avoir penser que tu serais sincère (ouais ouais)
I'm just a fool
Je suis juste une diote
(Yeah)
(Ouais)
- Blake Shelton
I said that I don't care, I'd walk away whatever
J'ai dit que je m'en fiche, je vais m'en aller quoiqu'il en soit
And I tell myself we were bad together (uh huh)
Et je me dis que nous étions terribles ensemble (uh huh)
But that's just me trying to move on
Mais il n'y a que moi qui essaie de partir
With - out - you
Sans - toi
- Ensemble
But who am I kidding
Mais de qui je me moque
I know what I'm missing
Je sais ce qui me manque
Hey
I had my heart set on you
J'ai mon coeur rivé sur toi
But nothing else hurts like you do
Mais rien d'autre ne fait mal comme tu le fais
Who knew that love was so cruel
Qui savait que l'amour était aussi cruel
(Yeah yeah yeah)
And I
Et j'ai
Waited and waited so long
Attendu et attendu si longtemps
For someone who never comes home
Pour quelqu'un qui ne rentre jamais à la maison
It's my fault to think you'll be true (yeah yeah)
C'est ma faute d'avoir penser que tu serais sincère (ouais ouais)
I'm just a fool
Je suis juste une idiote
- Blake
For holding on to something that
D'avoir attendu quelque chose qui
Is never ever gonna come back
Ne va jamais plus revenir
I can accept that it's lost
Je peux accepter que ce soit perdu
- Christina
I should have let it go
J'aurai dû laisser aller
Held my tongue
Avoir tenu ma langue
Can't fight the motion
Je ne peux combattre la résolution
Cause now everything's so wrong
Parce maintenant tout est tellement faussé
I'm thrown
Je suis jetée
- Ensemble
I'm just a fool
Je suis juste une idiote
A fool for you
Une idiote pour toi
I'm just a fool
Je suis juste une idiote
I had my heart set on you
J'ai mon coeur rivé sur toi
But nothing else hurts like you do
Mais rien d'autre ne fait mal comme tu le fais
Who knew that love was so cruel
Qui savait que l'amour était aussi cruel
(Yeah yeah yeah)
And I
Et j'ai
Waited and waited so long
Attendu et attendu si longtemps
For someone who never comes home
Pour quelqu'un qui ne rentre jamais à la maison
It's my fault to think you'll be true (yeah yeah)
C'est ma faute d'avoir penser que tu serais sincère (ouais ouais)
I'm just a fool (x3)
Je suis juste une idiote
It's my fault to think you'll be true
C'est ma faute d'avoir penser que tu serais sincère
(Yeah yeah yeah)
I'm just a fool
Je suis juste une idiote
Vos commentaires
ça résume ce que je ressens en ce moment.