The truth is in the universe,
Your arms around the sun,
Someday soon we’ll lift the curse,
Whatever we become.
La vérité est dans l'univers
Tes bras autour du soleil
Un jour, bientôt, nous lèverons la malédiction
qu'importe ce que nous devenons
Flashlights in the corridor,
I’ll wait for you to come,
Right now I couldn’t want you more,
It’s time to turn and run.
Des lumières dans le corridor,
J'attends ta venue
Là, De suite je ne pourrais pas te désirer davantage
C'est l'heure de tourner et courir
If you save me now,
We could lose this crowd,
Get it back somehow,
If you save me now.
Si tu me sauves maintenant
nous pourrions perdre cette foule
Rendue en quelque sorte
si tu me sauves maintenant
A ghost is on the radio,
He’s counting down your days,
And now there’s nowhere else to go,
No signal you can trace.
Un fantôme est à la radio
Il compte à rebours tes jours
Et maintenant il n'y a nulle part ailleurs où aller
Pas de signal que tu peux tracer
We’ll sleep all night and couldn’t speak,
We’ll split the world in two,
There’s fires burning in the streets,
But now I see the truth.
Nous dormirons toute la nuit et ne pourrons parler,
nous partagerons le monde en deux
Il y'a des feux qui brulent dans les rues
mais maintenant je vois la vérité
If you save me now,
We could lose this crowd,
Get it back somehow,
If you save me now,
When you close your eyes, will you dream tonight of karma satellite?
Get it back somehow,
If you save me now.
Si tu me sauves maintenant
nous pourrions perdre cette foule
Rendue en quelque sorte
si tu me sauves maintenant,
quand tu fermes les yeux, vas tu rêver ce soir
du Karma Satelitte?
Rendue en quelque sorte
Si tu me sauves maintenant
Oh oh ohhhh.. etc.
The truth is in the universe,
Your arms around the sun,
Someday soon we’ll lift the curse,
Whatever we become.
La vérité est dans l'univers
Tes bras autour du soleil
Un jour, bientôt, nous lèverons la malédiction
qu'importe ce que nous devenons
If you save me now,
We could lose this crowd,
Get it back somehow,
If you save me now,
When you close your eyes, will you dream tonight of karma satellite?
Get it back somehow,
If you save me now.
Si tu me sauves maintenant
nous pourrions perdre cette foule
Rendue en quelque sorte
si tu me sauves maintenant,
quand tu fermes les yeux, vas tu rêver ce soir
du Karma Satelitte?
Rendue en quelque sorte
Si tu me sauves maintenant
Oh oh ohhhh.. etc.
Don’t let me leave this place alone,
Say you’ll take me home.
Ne me laisses pas quitter cet endroit seul,
dis-moi que tu me ramènes à la maison
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment