Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «First Kiss» par A Rocket To The Moon


“We wrote ‘First Kiss’ about something that everybody goes through,”


lead singer Nick Santino tells American Songwriter

. “This song was inspired by Nicholas Sparks, I guess you could say. Our love for chick flicks is rather obvious (or pathetic). The Notebook, A Walk to Remember… all the good ones!

“ Eric Halvorsen and I both had our first kisses during the movie A Walk to Remember… not with each other, or together… or even remotely close to each other…But anyway… This is a song about growing old and still being in love with the person you met when you were a kid. This is a good song with a positive message.”

http://www.americansongwriter.com/2012/10/song-premiere-a-rocket-to-the-moon-first-kiss/

C'est un garçon qui emmène une fille au cinéma pour leur premier rendez-vous. il a un peu peur car c'est leur première fois mais il l'aime vraiment et il espère que ce sera toujours le cas.

I pulled up to a drive
Je suis arrivé en voiture
I tightened up my tie
J'ai resserré ma cravate
And I need to make her wait
Et j'ai besoin de la faire attendre
No sleep from the night before
Je n'ai pas dormis de la nuit,
Her dad answers the front door
C'est c'est père qui ouvre la porte d'entré,
And already knows my name
Et il conait déjà mon nom

I stand in fear
Je suis debout dans l'angoisse,
As she gets near
Alors qu'elle est en train de s'approcher
That everything's okay
Et tout est OK
I hope this feeling never goes away
J'espère que ce sentiment ne s'en irra jamais

I never thought I'd find a love like this
Je n'ai jamais pensé que je trouverai un amour comme ça
There's no need to hide that feeling we get
Il n'y a pas besoin de cacher nos sentiments
Whenever we touch we can't resist
Chaque fois qu'on se touche on ne peut ps résister
We go back to our first day
On retourne à notre premier jour,
Our first kiss
Notre premier baiser

Her face lit by a movie screen
Son visage est éclairé par l'écran
She's leaning into me
Elle s'appuie sur moi
And time seems to slip away
Et le temps semble s'éclipser
Later on we take a walk and
Plus tard, on se balade et
Good thing she likes to talk
Il y a les bonnes choses dont elle aime parler
'Cause I can't think of what to say
Parce que je ne peut pas penser à quoi lui dire

She looks at me
Elle me regarde
And she can see
Et elle peut voir
The chance I wanna take
La chance que je veut saisir
She moves in close
Elle vient plus près
And take my breath away
Et me coupe le souffle

I never thought I'd find a love like this
Je n'ai jamais pensé que je trouverai un amour comme ça
There's no need to hide that feeling we get
Il n'y a pas besoin de cacher nos sentiments
Whenever we touch we can't resist
Chaque fois qu'on se touche on ne peut ps résister
We go back to our first day
On retourne à notre premier jour,
Our first kiss
Notre premier baiser

Every time feels like a first time

On vit tout le temps comme la première fois

Looking back on what we had it never went away
Regardant ce qu'on a vécu ça n'a jamais céssé
She still makes me feel it every day
Elle me fait encore vivre ça chaque jour

I never thought I'd find a love like this
Je n'ai jamais pensé que je trouverai un amour comme ça
There's no need to hide that feeling we get
Il n'y a pas besoin de cacher nos sentiments
Whenever we touch we can't resist
Chaque fois qu'on se touche on ne peut ps résister
We go back to our first day
On retourne à notre premier jour,
Our first kiss
Notre premier baiser

I never thought I'd find a love like this
Je n'ai jamais pensé que je trouverai un amour comme ça
There's no need to hide that feeling we get
Il n'y a pas besoin de cacher nos sentiments
Whenever we touch we can't resist
Chaque fois qu'on se touche on ne peut ps résister
We go back to our first day
On retourne à notre premier jour,
Our first kiss
Notre premier baiser

 
Publié par 6381 2 3 5 le 5 novembre 2012 à 16h20.
That Old Feeling EP
Chanteurs : A Rocket To The Moon

Voir la vidéo de «First Kiss»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000