Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Stardust» par Mika

I could be staring at somebody new
Je pourrais regarder quelqu'un d'autre
But stuck in my head is a picture of you
Mais j'ai une photo de toi coincée dans ma tête
You're the thunder and I was de rain
Tu es le tonnerre et j'étais la pluie
I wanna know if I'll see you again
Je voudrais savoir si je te reverrai
I said I love you, but you said goodbye
J'ai dit "Je t'aime", mais tu as dit "au revoir"
Everything changes in a blink of an eye
Tout change en un clin d’œil
It's been a while, I still carry the flame
Ça fait un moment, j'ai toujours la flamme
I wanna know if I see you again
Je voudrais savoir si je te reverrai
See you again, see you again
Te reverrai, te reverrai

Want you to know, what you mean to me
J'veux que tu saches, ce que tu représentes pour moi
What will it take, take you to see?
Que faudrait-il faire pour que tu le voies?

I could put a little stardust in your eyes
Je pourrais mettre un peu de poussière d'étoiles dans tes yeux
Put a little sunshine in your life
Mettre un peu de soleil dans ta vie
Give me a little hope and you'll feel the same
Donne-moi un peu d'espoir et tu ressentiras la même chose
And I wanna know if I'll see you again
Et je voudrais savoir si je te reverrai
See you again
Te reverrai

I feel like a fool, 'cause you're not even there
Je me sens bête, parce que tu n'es même pas là
I'm writing this song and you don't even care
J'écris cette chanson mais ça t'est égal
Throw me a lifeline and open the door
Jette-moi une corde de sécurité et ouvre la porte
And pick up my heart that you left on the floor
Et ramasse mon coeur que tu as laissé sur le sol
On the floor, on the floor
Sur le sol, sur le sol

Want you to know, what you mean to me
J'voudrais que tu saches, ce que tu représentes pour moi
What will it take, take you to see?
Que faudrait-il faire pour que tu le voies?
I could put a little stardust in you're eyes
Je pourrais mettre un peu de poussière d'étoiles dans tes yeux
Put a little sunshine in your life
Mettre un peu de soleil dans ta vie
Give me a little hope and you'll feel the same
Donne-moi un peu d'espoir et tu ressentiras la même chose
And I wanna know if I'll see you again
Et je voudrais savoir si je te reverrai
See you again
Te reverrai

Funny, how the time goes rushing by
Marrant, comme le temps défile
And all the little things we leave behind
Et toutes les petites choses que nous laissons derrière
But even then in everything I do, is a little bit of me, a little bit of you
Pourtant dans tout ce que je fais, il y a un petit peu de moi, et un petit peu de toi

When will I see you again?
Quand pourrais-je te revoir?
When will I see you again?
Quand pourrais-je te revoir?
When will I see you again?
Quand pourrais-je te revoir?
When will I see you again?
Quand pourrais-je te revoir?

I could put a little stardust in your eyes
Je pourrais mettre un peu de poussière d'étoiles dans tes yeux
Put a little sunshine in your life
Mettre un peu de soleil dans ta vie
Give me a little hope and you'll feel the same
Donne-moi un peu d'espoir et tu ressentiras la même chose
And I wanna know if I'll see you again
Et je voudrais savoir si je te reverrai
See you again
Te reverrai

I could put a little stardust in your eyes
Je pourrais mettre un peu de poussière d'étoiles dans tes yeux
Put a little sunshine in your life
Mettre un peu de soleil dans ta vie
Give me a little hope and you'll feel the same
Donne-moi un peu d'espoir et tu ressentiras la même chose
And I wanna know if I'll see you again
Et je voudrais savoir si je te reverrai
See you again
Te reverrai

Funny, how the time goes rushing by
Marrant, comme le temps défile
And all the little things we leave behind
Et toutes les petites choses que nous laissons derrière
But even then in everything I do, is a little bit of me, a little bit of you
Pourtant dans tous ce que je fais, c'est un petit peu de moi, et un petit peu de toi

When will I see you again?
Quand pourrais-je te revoir?
When will I see you again?
Quand pourrais-je te revoir?
When will I see you again?
Quand pourrais-je te revoir?

 
Publié par 5314 2 2 5 le 30 octobre 2012 à 0h.
The Origin Of Love
Chanteurs : Mika

Voir la vidéo de «Stardust»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000