If you ever let me go
Si jamais tu me laisses partir
I'll run as far, and right past, the sun.
Je courirai aussi loin, et passerai le soleil.
My eyes are drawn like curtains,
Mes yeux sont tirés comme des rideaux,
Reveals how long that I've been hurting.
révélant combien de temps j'ai été mal.
You'll never see me cry
Tu ne me verras jamais pleurer
Not even when I die
Pas même quand je mourrai
I don't have the time
Je n'ai pas le temps
(Stop looking for me )
(Arrête de me chercher)
I'm not done living in a world of experimentin'
Je ne suis pas faite pour vivrre dans un monde d'expérimentation
Wanna make friends with the self destructing
Tu veux te faire des amis avec l'auto-destruction
I'm not meant to be your domesticated girl
Je ne suis pas censée être ta fille domestiquée
It's hard for you to look at me
C'est difficile pour toi de me regarder
As something more than just your property.
Comme quelque chose de plus que ta proprièté.
Stealing all my attention,
Volant tout mon attention
You keep me from the world I'm missing.
Tu me gardes du monde que je suis entrain de râter
When will you realize
Lorsque tu réaliseras
that every single lie
que seul chaque mensonge
is all in your mind?
est dans tout ton esprit
(stop looking for me)
(Arrête de me chercher)
I'm not done living in a world of experimentin'
Je ne suis pas faite pour vivrre dans un monde d'expérimentation
Wanna make friends with the self destructing
Tu veux te faire des amis avec l'auto-destruction
I'm not meant to be your domesticated girl
Je ne suis pas censée être ta fille domestiquée
Just untie the chains that break and bind me
Juste défaire les chaînes qui me casse et qui m'attache
Give me all your praise give me all your blessings
Donne moi tous tes éloges donne moi toutes tes bénédictions
I'm not meant to be your domesticated girl
Je ne suis pas censée être ta fille domestiquée
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment