Juste une dernière fois
This is the end, Sasha
C'est la fin Sasha
But I can’t move away from you
Mais je ne peux partir loin de toi
This is the edge of patience
C'est la limite de la patience
But you’ll prove yourself to me
Mais tu vas faire tes preuves pour moi
Still you drain my soul
Même si tu vides mon âme
Even though it hurts I can’t slow down
Même si ça fait mal, je ne peux pas ralentir
Walls are closing in and I hit the ground
Les murs se referment et je touche le sol
With “there’s no tomorrow” echo in my mind
Avec "Il n'y a pas de demain" qui fait écho dans ma tête
Just one last time
Juste une dernière fois
(x2)
Just one last time (x3)
Juste une dernière fois
There comes for us too bad
Ça devient si mauvais pour nous
Then we go back to the sound
Alors nous revenons au son
And I know what I’m supposed to do
Et je sais ce que je suis supposé faire
To get myself away from you
Pour m'éloigner de toi
Oh you drain my soul and
Oh tu vides mon âme et
Even though it hurts I can’t slow down
Même si ça fait mal, je ne peux pas ralentir
Walls are closing in and I hit the ground
Les murs se referment et je touche le sol
With “there’s no tomorrow” echo in my mind
Avec "Il n'y a pas de demain" qui fait écho dans ma tête
Just one last time
Juste une dernière fois
(x2)
Just one last time (x3)
Juste une dernière fois
This is the end, Sasha
C'est la fin Sasha
But I can’t move away from you
Mais je ne peux partir loin de toi
Vos commentaires