Magnifique tueur
Dark eyes on a dangerous face you are a beautiful killer
Yeux sombres sur un visage dangereux, tu es un magnifique tueur
We pass by the same old place you are a (beautiful killer)
Nous passons par les mêmes endroits, tu es un (magnifique tueur)
You don’t have a life, you have blood on your hands
Tu n'as pas de vie, tu as du sang sur les mains
You can sleep at night and I don’t understand
Tu peux dormir la nuit et je ne comprends pas
I don’t know much about you are a wanted man
Je ne sais pas davantage si tu es un homme recherché
You can call my name and I’ll be a around
Tu peux m'appeler et je serai là
Maybe I’ll let you shoot me down
Peut-être que je vais te laisser m'abattre
Cause you’re a beautiful killer with a beautiful face
Parce que tu es un magnifique tueur avec un visage magnifique
A beautiful killer and you won’t leave a trace
Un magnifique tueur et tu ne laisses aucune trace
Do you know the reasons why you are a beautiful killer?
Connais-tu les raisons pour lesquelles tu es un tueur magnifique?
Hurt yourself but you never die, you are a (beautiful killer)
Tu te fais du mal mais tu ne meurs jamais, tu es un (magnifique tueur)
I like your silhouette when you stand on the streets
J'aime ta silhouette lorsque tu es dans les rues
Like a samurai you can handle the heat
Comme un samourai tu peux supporter la chaleur
Makes me wanna pray for a haunted man
Et me donnes envie de prier pour un homme hanté
You can call my name and I’ll be a around
Tu peux m'appeler et je serai là
Maybe I’ll let you shoot me down
Peut-être que je vais te laisser m'abattre
Cause you’re a beautiful killer with a beautiful face
Parce que tu es un magnifique tueur avec un visage magnifique
A beautiful killer and you won’t leave a trace
Un magnifique tueur et tu ne laisses aucune trace
Can’t really talk with a gun in my mouth
Je ne peux pas vraiment parler avec une arme dans la bouche
Maybe that’s what you been dreaming about
Peut-être est-ce ce dont tu as rêvé
Cause your a beautiful killer with beautiful eyes
Parce que tu es un magnifique tueur avec des yeux magnifiques
A beautiful killer and I love your disguise
Un tueur magnifique et j'aime ton déguisement
(Beautiful killer)
(Tueur magnifique)
You changed the past
Tu as changé le passé
Good guys always finish last
Les bons garçons finissent toujours derniers
What happens now?
Qu'est-ce qui se passe maintenant?
I need to know how the story goes
J'ai besoin de savoir comment continue l'histoire
Are we together?
Sommes-nous ensemble?
I love you forever
Je t'aime pour toujours
You can call my name and I’ll be a around
Tu peux m'appeler et je serai là
Maybe I’ll let you shoot me down
Peut-être que je vais te laisser m'abattre
You can call my name and I’ll be a around
Tu peux m'appeler et je serai là
Maybe I’ll let you shoot me down
Peut-être que je vais te laisser m'abattre
Cause you’re a beautiful killer with a beautiful face
Parce que tu es un magnifique tueur avec un visage magnifique
A beautiful killer and you won’t leave a trace
Un magnifique tueur et tu ne laisses aucune trace
Can’t really talk with a gun in my mouth
Je ne peux pas vraiment parler avec une arme dans la bouche
Maybe that’s what you been dreaming about
Peut-être est-ce ce dont tu as rêvé
Cause your a beautiful killer with beautiful eyes
Parce que tu es un magnifique tueur avec des yeux magnifiques
A beautiful killer and I love your disguise
Un tueur magnifique et j'aime ton déguisement
You’re a beautiful killer, but you’ll never be Alain Delon
Tu es un magnifique tueur, mais tu ne seras jamais Alain Delon
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment