La dernière fois
- Gary
Found myself at your door,
Je me suis retrouvé devant ta porte,
Just like all those times before,
Comme toutes ces fois avant,
I’m not sure how I got there,
Je ne suis pas sûr de comment je suis arrivé là,
All roads they lead me here.
Toutes les routes, elles m'amènent ici.
I imagine you are at home,
J'imagine que tu es à la maison,
In your room, all alone,
Dans ta chambre, toute seule,
And you open your eyes into mine,
Et que tu ouvres les yeux dans les miens
And everything feels better,
Et tout semble être mieux
- Both
Right before your eyes,
Juste devant tes yeux,
I’m breaking, no past,
Je me brise, pas de passé,
No reasons why,
Pas de raison,
Just to you and me.
Juste à cause de toi et moi
(Chorus:)
(Refrain:)
This is the last time I’m asking you this,
C'est la dernière fois que je te demande cela,
Put my name on the top of your list,
Mets mon nom en haut de ta liste,
This is the last time I’m asking you why,
C'est la dernière fois que je te demande pourquoi,
You break my heart in the blink of an eye.
Tu brises mon coeur en un clin d'oeil.
Taylor Swift:
As I found you at my door,
Alors que je t'ai retrouvé devant ma porte,
Just like all those times before,
Comme toutes ces fois avant,
You wear your best apology,
Tu portais tes meilleures excuses,
But I was there to watch you leave,
Mais j'étais là pour te voir partir
And all the times I let you in,
Et toutes les fois où je t'ai laissé entrer,
Just for you to go again,
Juste pour que tu t'en ailles à nouveau,
Disappear when you come back,
Disparaissent lorsque tu reviens,
Everything is better.
Tout est mieux
Both:
But right before your eyes,
Mais juste devant tes yeux,
I’m breaking no past,
Je me brise, pas de passé,
Nowhere to hide,
Nulle part où me cacher,
Just to you and me
Juste à cause de toi et moi
(Chorus)
(Refrain)
Eye, eye
Oeil, oeil
- Taylor
This is the last time you tell me I’ve got it wrong,
C'est la dernière fois que tu me dis que je me suis trompée,
- Gary
This is the last time I say it’s been you all along,
C'est la dernière fois où je dis qu'en fait c'était toi,
- Taylor
This is the last time I let you in my door,
C'est la dernière fois que je te laisse entrer,
- Gary
This is the last time, I won’t hurt you anymore.
C'est la dernière fois. Je ne veux plus te faire de mal
Oh, oh, oh,
- Ensemble
(Chorus)
(Refrain)
- Taylor
This is the last time I’m asking you this,
C'est la dernière fois que je te demande cela,
- Gary
This is the last time I’m asking you this
C'est la dernière fois que je te demande cela,
- Taylor
Put my name on the top of your list,
Mets mon nom en haut de ta liste,
- Gary
My name on the top of your list
Mon nom en haut de ta liste
- Taylor
This is the last time I’m asking you why,
C'est la dernière fois que je te demande pourquoi
- Gary
This is the last time I’m asking you why
C'est la dernière fois que je te demande pourquoi
- Taylor
You break my heart in the blink of an eye.
Tu brises mon coeur en un clin d'oeil
- Gary
You break my heart
Tu brises mon coeur
- Ensemble
This is the last time I’m asking you this,
C'est la dernière fois que je te demande cela,
Time I’m asking you this, (x3)
Que je te demande cela,
(x3)
Vos commentaires
Merci aussi à tous ceux qui nous aident à améliorer nos traductions