Tomber
Whoa, ooh
Well, let me tell you a story
Laissez-moi vous raconter l'histoire
About a girl and a boy
D'une fille et d'un gars
He fell in love with his best friend
Il est tombé amoureux de sa meilleure amie
When she's around, he feels nothing but joy
Lorsqu'elle est là, il ne ressent rien que de la joie.
But she was already broken, and it made her blind
Mais elle était toujours brisée, et ça l'aveuglait
But she could never believe that love would ever treat her right
Elle ne pouvait jamais croire que l'amour la traiterait bien
Did you know that I loved you or were you not aware?
Savais-tu que je t'aimais ou tu n'étais pas au courant?
You're the smile on my face
Tu es le sourire sur mon visage
And I ain't going nowhere
Et je ne vais nulle part
I'm here to make you happy, I'm here to see you smile
Je suis là pour te rendre heureuse, je suis là pour te voir sourire
I've been wanting to tell you this for a long while
J'ai voulu te dire cela pendant longtemps
(Chorus:)
(Refrain:)
What's gonna make you fall in love?
Qu'est-ce qui va te faire tomber amoureuse?
I know you got your wall wrapped all the way around your heart
Je sais que tu as un mur tout autour de ton coeur
Don't have to be scared at all, oh, my love
Tu n'as pas à avoir peur, oh, mon amour
But you can't fly unless you let yourself,
Mais tu ne peux voler tant que tu ne te laisses pas tomber
You can't fly unless you let yourself fall
Tu ne peux voler tant que tu ne te laisses pas tomber
Well, I can tell you're afraid of what this might do
Eh bien, je peux dire que tu as peur de ce que cela pourrait faire
Cause we got such an amazing friendship and that you don't wanna lose
Parce que nous avons une amitié incroyable et que tu ne veux pas la perdre
Well, I don't wanna lose it either
Eh bien, je ne veux pas la perdre non plus
I don't think I can stay sitting around while you're hurting babe, so take my hand
Je ne pense pas que je peux rester assis pendant que tu te fais du mal bébé, alors prends ma main
Well, did you know you're an angel who forgot how to fly?
Bien, sais-tu que tu es un ange qui a oublié comment voler?
Did you know that it breaks my heart every time to see you cry
Sais-tu que ça brise mon coeur chaque fois que je te vois pleurer
Cause I know that a piece of you's gone
Parce que je sais qu'une partie de toi s'en est allée
Every time he done wrong I'm the shoulder you're crying on
Chaque fois qu'il t'a fait du mal, j'étais l'épaule sur laquelle tu pleurais
And I hope by the time that I'm done with this song that you figure out
Et j'espère qu'avec le temps j'en ai fini avec cette chanson et que tu as compris
(Chorus)
(Refrain)
I will catch you if you fall (x3)
Je te rattraperai si tu tombes
But if you spread your wings
Mais si tu déploies tes ailes
You can fly away with me
Tu peux voler avec moi
But you can't fly unless you let your...
Mais tu ne peux t'envoler tant que tu ne te laisses pas...
You can't fly unless you let yourself fall
Tu ne peux voler tant que tu ne te laisses pas tomber
(Chorus)
(Refrain)
So fall in love (in love)
Alors tombe amoureuse (amoureuse)
I know you got your wall wrapped all the way around your heart
Je sais que tu as un mur tout autour de ton coeur
Don't have to be scared at all (don't have to be scared, don't have to be scared at all), oh, my love
Tu n'as pas à avoir peur (tu n'as pas à avoir peur, tu n'as pas à avoir peur), oh, mon amour
But you can't fly unless you let your...
Mais tu ne peux t'envoler tant que tu ne te laisses pas...
You can't fly unless you let yourself fall
Tu ne peux voler tant que tu ne te laisses pas tomber
I will catch you if you fall (x3)
Je te rattraperai si tu tombes
But if you spread your wings
Mais si tu déploies tes ailes
You can fly away with me
Tu peux voler avec moi
But you can't fly unless you let your... let yourself fall
Mais tu ne peux voler tant que tu ne te laisses pas....tu ne te laisses pas tomber
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment