Flèche brisée
This time he's gonna wear an iron suit
Cette fois, il va porter un costume de fer
This time she's gonna fix her heart and make it bullet proof
Cette fois, elle va fixer son cœur et le mettre à l'épreuve des balles
He says he's gonna take a bite from the forbidden fruit
Il dit qu'il va prendre une bouchée du fruit défendu
She says never never bite more than you can chew
Elle dit ne jamais jamais mordre plus que tu ne peux mâcher
But this time he's not gonna be another could've been
Mais cette fois, il ne va pas être ce qu'un autre aurait pu être
This time she's gonna get real, love the skin she's in
Cette fois, elle va se faire réelle, aimer la peau dans laquelle elle est
She says 'a winner never quits, quitters never win'
Elle dit 'un vainqueur n'abandonne jamais, ceux qui abandonnent ne gagnent jamais'
She said this time that she is built to face anything
Elle a dit que cette fois elle est bâtie pour faire face à tout
This time he's gonna step for who he is
Cette fois il va y aller pour qui il est
This time she's gonna live to work, she's not working to live
Cette fois, elle va vivre pour travailler, elle ne travaille pas pour vivre
He says 'just because you say it's true, it don't mean it is'
Il dit 'juste parce que tu dis que c'est vrai, ça ne veut pas dire que ça l'est'
She says 'it seems too good to be true, well then it probably is'
Elle dit 'ça semble trop beau pour être vrai, et bien ça l'est peut-être'
This time he has hell bent yeah he's heaven bound
Cette fois il a fait plié l'enfer ouais il est lié au ciel
This time she's gonna pick herself up no more breaking down
Cette fois elle va s'en sortir plus de déprime
He says he's gonna turn the wheel, turn this shit around
Il dit qu'il va faire tourner la roue, retourner cette merde
She says if he's looking for love then she don't want to be found
Elle dit que s'il cherche l'amour alors elle ne veut pas ête trouvée
(Chorus:)
(Refrain:)
When you shoot across the sky like a broken arrow
Quand vous tirez à travers le ciel comme une flèche brisée
It's so hard to keep yourself on the straight and narrow
C'est tellement difficile de se maintenir sur le droit chemin
When you shoot across the sky like a broken arrow
Quand vous tirez à travers le ciel comme une flèche brisée
You fall of course
Vous tombez biensûr
Yeah when you hit the ground
Ouais et quand vous touchez le sol
It's hard to get to heaven when your falling hell bound
C'est difficile d'aller au ciel quand vous êtes lié à l'enfer
This time he's gonna make it to the aftermath
Cette fois, il va le faire dans la foulée
This time she's gonna raise her head choose the righteous path
Cette fois, elle va lever la tête choisir le droit chemin
He said 'one day we will look back and it will make us laugh'
Il a dit 'un jour nous regarderons en arrière et ça nous fera rire'
She said 'better to have and not need, than to need and not have'
Elle a dit 'il est préférable d'avoir sans avoir besoin que d'avoir besoin sans avoir'
No matter what the cause it's better to have loved and lost
Peu importe a cause c'est mieux d'avoir aimé et perdu
Have you ever met a man who never loved at all?
Avez-vous déjà rencontré un homme qui n'a jamais aimé?
Yeah the higher they are the bigger they fall
Ouais le plus haut qu'ils sont est le plus haut dont ils tombent
You have to choose something cuz you can't have it all
Vous devez choisir quelque chose parce que vous ne pouvez avoir tout
No, he's not gonna be the last to the finish line
Non, il ne va pas être le dernier sur la ligne d'arrivée
She said even losers get lucky sometimes
Elle a dit que même les perdants ont de la chance parfois
He says it's gonna get better like a fine wine
Il dit que ça va se bonifier comme un bon vin
She says it's harder to smell the roses when the sun don't shine
Elle dit que c'est plus difficile de sentir les roses quand le soleil ne brille pas
This time he's gonna find another way
Cette fois, il va trouver un autre moyen
This time she's gonna take you to the good ol'days with no... gracing
Cette fois elle va t'emmener pour le bon vieux temps sans... grâce
Only warm embraces with the two little sweet angels with dirty faces
Seulement les étreintes chaleureuses avec les deux doux petits anges aux visages sales
(Chorus)
(Refrain)
Every break, every burn, every toss, every turn, every sin, anything you've learned it's all programmed, all programmed
Chaque pause, chaque brûlure, chaque tirage au sort, chaque tour, chaque péché, tout ce que vous avez appris tout est programmé, tout est programmé
(x2)
(Chorus)
(Refrain)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment