All Of Our Lives Will Get Tried (Toutes Nos Vies Seront Essayées)
Sweet spoon pussy, working your tongue
In a circular motion
Tie it off, cause it will bleed
La douce cuillère de minou, fait travailler ta langue
Dans un mouvement circulaire
Dénoue-la, car ça va saigner
There is no sound in here
A dim bulb swinging slowly
Il n'y a pas de son là-dedans
Un faible bulbe qui se balance lentement
As I'm looking down, it's my life that gets tested
As I said before, it's me hanging inside the whipping cell
The brightness surrounds us in spite of Hell
All our lives will get tried
Comme je regarde vers le bas, c'est ma vie qui se fait tester
Comme je l'ai dit auparavant, c'est moi pendu à l'intérieur d'une cellule de fouettage
La luminosité nous enveloppe malgré l'Enfer
Toutes nos vies seront essayées
Sugar cut eighty-eight percent, doggy style pin prick
Seventies bush, eighties bald
Sucre coupé à quatre-vingt-huit pour cent, genre piqûre d'aiguille pour toutou
La brousse des années 70, la calvitie des années 80
There is no sound in here
A dim bulb swinging slowly
Il n'y a pas de son là-dedans
Un faible bulbe qui se balance lentement
There went my precious self
Last chance to see where prayer will lead you...
Là est arrivé à ma précieuse personne
La dernière chance de voir où ta prière te mènera...
As I'm looking down, it's my life that gets tested
As I said before, it's me hanging inside the whipping cell
The brightness surrounds us in spite of Hell
All our lives will get tried
Comme je regarde vers le bas, c'est ma vie qui se fait tester
Comme je l'ai dit auparavant, c'est moi pendu à l'intérieur d'une cellule de fouettage
La luminosité nous enveloppe malgré l'Enfer
Toutes nos vies seront essayées
Test it, study it
Think about it when you're lying in a ditch
Essaye-la, étudie-la
Pense à ça quand tu gis dans un fossé
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment