L'art du pardon
I would build walls
Je voudrais construire des murs
For miles* around me
Sur des miles autour de moi
Around anything that hurt
Autour de tout ce qui fait mal
Any sensitive category
Toute catégorie sensible
Kept love at an arm's-length
A gardé un amour indépendant
It was natural to me
C'était naturel pour moi
You did not agree
Tu n'étais pas d'accord
You said things like "Unhealthy"
Tu as dit des choses telles que "Malsain"
And I took on the task
Et j'ai décidé
Of changing my pattern
De changer mes habitudes
All you did was ask
Tout ce que tu faisais était de demander
And the walls all came crashing
Et tous les murs se sont écroulés
At a welcoming speed
A bonne vitesse
I was convinced you'd never hurt me
J'étais convaincue que tu ne me ferais jamais de mal
And I used to cling to the back of your mind
Et j'occupais tes pensées
But I must have let go
Mais j'ai dû lâcher
At the moment in time
A un moment
When she offered careless physical joy
Lorsqu'elle a offert une insouciante joie physique
Both bouncing my heart around
En faisant rebondir mon coeur
Like a cheap rubber toy
Comme un jouet en plastique bon marché
(Chorus:)
(Refrain:)
And after countless
Et après avoir compter
Hours
Les heures
Of crying
De pleurs
Trying to forgive you
En essayant de te pardonner
Believe you
De te croire
Grow a spine and leave you
D'avoir du courage et te quitter
Grieve you
De t'attrister
I've come to this conclusion
Je suis arrivée à cette conclusion
No one prepares you when choosing to stay
Personne ne vous prépare à quand choisir de rester
How to dare share a bed again
A comment oser partager un lit à nouveau
Keep demons at bay
A éloigner les démons de la baie
She took something precious
Elle a pris quelque chose de précieux
That was just meant for me
Qui était fait pour moi
Not for her eyes to see
Et pas pour ses yeux
And I used to cling to the back of your mind
Et j'occupais tes pensées
But you must have let go
Mais tu as dû lâcher
At the moment in time
A un moment
When she offered careless physical joy
Lorsqu'elle a offert une insouciante joie physique
Both bouncing my heart around
En faisant rebondir mon coeur
Like a cheap rubber toy
Comme un jouet en plastique bon marché
(Chorus)(x2)
(Refrain)
After all the years you invested in me
Après toutes ces années où tu as investi en moi
All the love, tears, and possibilities
Tout l'amour, les larmes et les possibilités
I realize that if the tables were turned around
Je réalise que si les rôles étaient inversés
You wouldn't leave me now
Tu ne voudrais pas me quitter maintenant
*1 Mile = 1.60Km
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment