All your gold
Tout ton or
"Tout son or" représente toute sa confiance, voir tout qui faisait d'elle, ce qu'elle est réellement. Un homme lui aurait donc pris tout son or (toute sa confiance), l'a laissant avec un "cœur vide". Elle rencontre un homme "bien", et lui dit qu'elle n'a plus d'or pour lui. Même si elle le répète plusieurs fois "tu es un homme bien...".
Never see the big church steeple, when I call you on the phone
Never feel the rush of angels, when we stay up late alone
Never whisper you a great love story, only scream and cry or moan
But you're a good man, but you're a good man
I keep telling myself to just let go
O-o-oh, let go of the one who took all your gold
Ne jamais voir le grand clocher de l'église, lorsque je t'appelle sur le téléphone
Ne jamais sentir l'afflux des anges, lorsqu'on veillait tard, seuls
Ne jamais te murmurer une grande histoire d'amour, seulement crier et pleurer ou gémir
Mais tu es un homme bien, mais tu es un homme bien
Je me dis qu'il faut se laisser aller
O-o-oh, s'abandonner de celui qui prenait tout ton or
I get home and there's a love note waiting,
But only he is here tonight
And the words, the promises you're making
Only echo all these lies
And for every sweet nothing you whisper
Why is goodbye my reply?
Cause you're a good man, cause you're a good man
I keep telling myself to just let go
There was someone that I knew before
A heart from the past that I can not forget
I let him take all my gold, and hurt me so bad
But now for you, I have nothing left of all my gold
Je rentre à la maison et il y a une lettre d'amour en attente,
Mais seulement il est ici ce soir
Et les mots, les promesses que tu fais
Que répéter à tous ces mensonges
Et pour tous les rien sucrés que tu murmurais
Pourquoi adieu est ma réponse?
Car tu es un homme bien, car tu es un homme bien
Je me dis qu'il faut se laisser aller
Il y avait quelqu'un que je connaissais avant
Un cœur du passé que je ne peux pas oublier
Je l'ai laissé prendre tout mon or, et me blesser si gravement
Mais à présent, pour toi il ne me reste plus rien de tout mon or
Stare my heart blank, am I ever gonna let him go? Get my gold back
And today I was a dead girl walking,
City lights burn through the tears
Heard you say my name and get to talking about the love and all the fear
And you saw all the pain I was holding, and yet still you'd hold me near
Cause you're a good man, cause you're a good man,
I keep telling myself to just let go
There was someone that I knew before,
A heart from the past, that I can not forget
I let him take all my gold, and hurt me so bad
But now for you, I have nothing left
Cause there was someone that I knew before
A heart from the past, that I can not forget
I let him take all my gold, and hurt me so bad
But now for you, I have nothing left
Off all my gold
Regarde mon cœur vide, ne vais-je jamais te laisser partir? Récupérer mon retour d'or
Et aujourd'hui, j'étais une morte-vivante
Les lumières de la ville brûlent à travers les larmes
Je t'ai entendu prononcer mon nom et arriver à parler de l'amour et de toutes les craintes
Et tu as vu toute la peine que je retenais, et pourtant tu me retiens
Car tu es un homme bien, car tu es un homme bien,
Je me dis qu'il faut se laisser aller
Il y avait quelqu'un que je connaissais avant,
Un cœur du passé, que je ne peux pas oublier
Je l'ai laissé prendre tout mon or, et me blesser si gravement
Mais maintenant, pour toi, je n'ai rien laisser
Parce qu'il y avait quelqu'un que je connaissais avant
Un cœur du passé, que je ne peux pas oublier
Je l'ai laissé prendre tout mon or, et me blesser si gravement
Mais maintenant, pour toi, je n'ai rien laisser
Hors tout mon or
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment