Folie
I, I can’t get this memories out of my mind,
Je, je ne peux enlever ces souvenirs de mon esprit,
And some kind of madness it started to evolve
C'est une sorte de folie, ça a commencé à évoluer
I, I tried so hard to let you go
Je, j'essaie si fort de te laisser partir
But some kind of Madness is swallowing me whole.
Mais une sorte de folie m'avale tout entier.
I have finally seen the light
J'ai finalement vu la lumière
And I have finally realized
Et j'ai enfin réalisé
What you mean
Ce que tu veux dire
And now, I need to know, if it's real love
Et maintenant, j'ai besoin de savoir, si c'est le vrai amour
Or is it just Madness keeping us afloat.
Ou est-ce juste la folie qui nous maintient à flot
And when I look back at all the crazy fights we had
Et quand je repense à tous les combats fous que nous avions
It's like some kind of Madness was taking control.
C'est comme une sorte de folie qui prenait le contrôle
And now I have finally seen the light
Et maintenant j'ai finalement vu la lumière
And I have finally realized
Et j'ai enfin réalisé
What you need
Ce dont tu as besoin
And now I have finally seen the end (finally seen the end)
Et maintenant j'ai enfin vu la fin (enfin vu la fin)
And I'm not expecting you to care (expecting you to care)
Et je ne m'attends pas à ce que t'en t'en soucies (m'attends pas à ce que tu t'en soucies)
And I have finally seen the light (finally seen the light)
Et j'ai enfin vu la lumière (enfin vu la lumière)
And I have finally realized
Et j'ai enfin réalisé
I need to Love
Que j'ai besoin d'aimer
I need to Love
J'ai besoin d'aimer
Come to me, just in a dream
Viens vers moi, en rêve
Come on and rescue me
Viens et sauve-moi
Yes I know, I can't be wrong
Oui je sais que je ne peux pas me tromper
And baby you're too headstrong
Et chérie tu es trop têtue
Our love is…
Notre amour est...
Madness
De la folie
__________
(source wik)
Matthew Bellamy a déclaré que la chanson a commencé comme une réflexion personnelle après une dispute avec sa petite amie Kate Hudson, et comment, après qu'elle soit retournée chez sa mère, il a commencé à réaliser que "Ouais, elle avait raison, n'est-ce pas?" . Dans une interview parallèle, il a déclaré que la chanson était une tentative du groupe de dépouiller le son de l'album, et que la chanson a ses racines dans le blues à 12 mesures du gospel, influences soul et R&B. Il a ensuite conclu que, "C'est la chanson dont je suis probablement le plus fier sur l'album".
Vos commentaires
J'ai corrigé selon tes indications lLeows, autant pour I'm 'not' expecting, il est vrai que j'avais mal entendu. Mais bon le reste je suis sceptique, j'ai écouté et réécouté, moi j'entends 'Come to me, trust in dream [...] maybe I'm too headstrong'
J'attends vos commentaires pour confirmer/infirmer. Merci :)
car je crois que tt le monde"s'est un jour" dis la meme chose,ou poser la question,est ce de l'amour ou de la folie?!enfin,pour moi ca a ete le cas qd j'ai pris réellement le tps de l'écouter!une histoire que j'ai vécue avec un mec et avec qui je suis tjr en contact et ce depuis 12ans!malh je n'ai tjr pas la rpd....,lol
j'ai demander a cette personne d'écouter ce titre,malgré qu'il n'est pas fan et n'écoute pas ce genre de zik et il m'a dis"c'est profond"
et qd on voit Matthew,en live,malh pour moi que par dvd,chanter ce titre,je crois que ça a du lui arriver car cette chanson est ressentie,vu ces mimiques,sa façon...ou ce n'est pas un chanteur ms un bn acteur,ce qui pour ma part ne serai pas le cas qd on voit le reste de leur concert...