Stubb (a Dub) Stubb (un Dub)
Do you remember
We called you puppy ?
Now you're one of us
We call you family
Te rappelles-tu
Nous t'appelions le chiot
Maintenant tu es l'un des nôtres
Nous t'appelons famille
Family, family, family, family, family, family...
Famille, famille, famille, famille, famille, famille...
Treading underfoot and stinking ass
Hold the door aside and let her pass
Tu nous fauches les pieds et pues du cul
Surveilles la porte de côté et l'abandonnes
Glaucoma
Glaucome
Reflections of a bloated life
A life stored in your cloudy eye
Now it's time to say goodbye
Stubb a Dub will never die
Reflets d'un mensonge gonflé
Une vie emmagasinée dans ton oeil trouble
Maintenant c'est l'heure de se dire au-revoir
Le Dub de Stubb ne mourra jamais
Chase a tail that isn't there
It's time to wipe your butt
Sliding down butt ill
Tu poursuis une queue qui n'est pas là
Vient le moment de te frotter le cul
En faisant glisser ton derrière tout au long de la colline
Dahg Rustafabri - do you know
That you're a fucking dog ?
If you can hera me, then throw up
Give me a sign
And I'll throw a stick, bring it back
Roll over and die
You taught me a lesson - thanks mom !
Chien Rastafari - sais-tu
Que tu es un putain de chien ?
Si tu peux m'entendre, alors vomis
Fais-moi un signe
Et je jetterais un bâton, le ramènerais
Roulerais sur moi-même et ferais le mort
Tu m'as enseigné une leçon - merci maman !
Do you understand me
Do you think about me when you're peeing ?
Do you really think you're gonna grow
Into a human being ?
M'entends-tu ?
Penses-tu à moi quand tu pisses ?
Penses-tu vraiment que tu te réincarneras
En humain ?
This dog has seen better days
Ce chien a connu des jours meilleurs
You're gonna die
How does it feel, Stubb ubb bub bub ?
Tu vas mourir
Qu'est-ce que ça te fait, Stubb ubb bub bub ?
Eat and sleep
Fulfill you only role
Let your problems seep
Out of your hole
Mange et dors
Remplis ton unique rôle
Laisse tes problèmes suinter
Hors de ton trou
Cataract
Cataracte
Do you remember
We called you family ?
Now you're underground
We call you memory
Te rappelles-tu
Nous t'appelions famille
Maintenant tu es sous terre
Nous t'appelons mémoire
Memory, memory, memory, memory, memory, memory...
Mémoire, mémoire, mémoire, mémoire, mémoire, mémoire...
Gone.
Parti.
Vos commentaires
to tread underfoot = passer sous les pieds... puisque c'est un chiot, c'est logique.