Goodbye sober days (Adieu jour sobre)
Your lips say one thing
But the drugs they think another
How can I massage
This inter-galactic ulcer ?
Tes lèvres disent une chose
Mais les drogues, elles, en pensent une autre
Comment puis-je masser
Cet ulcère inter-galactique ?
Goodbye sober day
Hello milky way...
Adieu jour sobre
Bonjour voie lactée...
Pin my ear to the wisdom post
Hang me up and drain me dry
Mend my shipwrecked spirit
Lift the veil from my eyes
Epingle mon oreille contre le piquet de la sagesse
Accroche-moi et vide-moi jusqu'à assèchement
Répare mon esprit naufragé
Retire le voile devant mes yeux
Goodbye sober day
The years grew wings and flew away
Adieu jour sobre
Les années se sont fait pousser des ailes et se sont envolées au loin
Ghosts of the past become barbarians
Of the future...
And I still pity you
Because what you said was true
Les fantômes du passé sont devenus les barbares
Du futur...
Et je continue à vous plaindre
Parce que ce que vous disiez était vrai
Goodbye sober day
Hello milky way...
Adieu jour sobre
Bonjour voie lactée...
May your sun be blown like a candle
May your sea burn like tar
May your sky be rolled like a scroll
May your blue moon drip with blood
Que votre soleil soit soufflé comme une bougie
Que votre mer brûle comme le goudron
Que votre ciel se referme comme un rouleau
Que votre lune bleue dégouline en sang
What would they say
If you went up in smoke ?
If I dug you up
And made soup of your bones ?
Que diraient-ils
Si vous partiez en fumée ?
Si je vous avais déterré
Et fait de la soupe avec vos os ?
Goodbye sober day
Adieu jour sobre
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment