Appartenir
Wake up lonely with you by my side
Réveil solitaire avec toi à mes côtés
One more night it doesn't feel
Une nuit de plus sans sensations
There are movies playing in your eyes
Il y a des films qui se jouent dans tes yeux
You dream of our fortunes
Tu rêves de nos chances
But you're wrong
Mais tu as tort
I don't belong to you
Je ne t'appartiens pas
The moon is the only friend I have outside
La lune est la seule amie que j'ai dehors
One more drink and I'll be healed
Un verre de plus et je serai guéri
I told you the words and then knew it was a lie
Je t'ai dit les mots et ensuite j'ai su que c'était un mensonge
I wish I could offer an appeal
Je voudrais pouvoir offrir un recours
You're wrong
Tu as tort
I don't belong to you (x2)
Je ne t'appartiens pas
What I'd give for that first night when you were mine
Qu'est-ce que je donnerais pour cette première nuit où tu fus mienne
Thought you were mine
Où je pensais que tu étais mienne
Tried with all that I have to keep you alive, alive
J'essaierai avec tout ce que j'ai de te garder vivante, vivante
I wasn't taught this way
Je n'ai pas été élevé ainsi
With a thousand things to say
Avec un millier de choses à dire
I was born with a broken heart
Je suis né avec un cœur brisé
What I'd give for that first night when you were mine
Qu'est-ce que je donnerais pour cette première nuit où tu fus mienne
Thought you were mine
Où je pensais que tu étais mienne
So I'll put this cigarette to bed
Alors je vais mettre cette cigarette au lit
Pull some sheets from off your side
Tirer les draps de ton côté
I put my arm around you safe in the night
Je mets mes bras autour de toi, en sécurité dans la nuit
Still dreaming of fortune
Continuant à rêver de chance
But you're wrong
Mais tu as tort
I don't belong
Je ne t'appartiens pas
But you're wrong
Mais tu as tort
I don't belong
Je ne t'appartiens pas
But you're wrong
Mais tu as tort
I don't belong (x2)
Je ne t'appartiens pas
Vos commentaires