Working Man (Homme d'Affaire)
Shake it, shake it
And we're moving again
Been a long time coming for the working man
So shake it, shake it
And we're moving again
When the money is high, we can start to spend (x2)
Remue-toi, remue-toi
Et on déménage encore
Ça prend du temps de devenir homme d'affaire
Alors remue-toi, remue-toi
Et on déménage encore
Quand on a beaucoup d'argent, on peut commencer à le dépenser (x2)
Every little bit goes a little of a long way
Life gets hard and I'm headed for the highway home, home
Caught up in the middle of a headache and a heartbreak
Just when I thought I was clear of the mistakes,
No, no oh oh
Chaque pas est le début d'un long chemin (1)
La vie se complique et je vise l'autoroute (2)
Pris au milieu d'une migraine et d'une peine de coeur
Juste au moment où je pensais être soulagé de toute erreur
Oh non !
So tell me, tell me, tell me
What am I to do
I think that this life is darker than the view
So help me, help me, help me
Be a little more like you
When everything is falling
I'm gonna do the things you do
Alors dis-moi, dis-moi, dis-moi
Ce que je dois faire
Je pense que cette vie est encore plus sombre que la vue
Alors aide-moi, aide-moi, aide-moi
À être un peu plus comme toi
Lorsque tout s’effondre
Je vais faire les mêmes choses que toi
Shake it, shake it
And we're moving again
Been a long time coming for the working man
So shake it, shake it
And we're moving again
When the money is high, we can start to spend (x2)
Remue-toi, remue-toi
Et on déménage encore
Ça prend du temps de devenir homme d'affaire
Alors remue-toi, remue-toi
Et on déménage encore
Quand on a beaucoup d'argent, on peut commencer à le dépenser (x2)
Everything is serious and everything is fatal
That's what they tell you
And that's how they make you know, know
I'm tired of the books and I'm tired of the tables
Everything is made with the same old labels
No, no oh oh
Tout est sérieux et tout est fatal
C'est ce qu'on nous raconte
Et c'est comme ça qu'ils s’enrichissent, tu sais
J'en ai assez des livres et j'en ai assez des tableaux
Tout est fait sur les mêmes vieux labels
Oh non !
So tell me, tell me, tell me
What am I to do
I think that this life is darker than the view
So help me, help me, help me
Be a little more like you
When everything is falling
I'm gonna do the things you do
Alors dis-moi, dis-moi, dis-moi
Ce que je dois faire
Je pense que cette vie est encore plus sombre que la vue
Alors aide-moi, aide-moi, aide-moi
À être un peu plus comme toi
Lorsque tout s’effondre
Je vais faire les mêmes choses que toi
Shake it, shake it
And we're moving again
Been a long time coming for the working man
So shake it, shake it
And we're moving again
When the money is high, we can start to spend (x4)
Remue-toi, remue-toi
Et on déménage encore
Ça prend du temps de devenir homme d'affaire
Alors remue-toi, remue-toi
Et on déménage encore
Quand on a beaucoup d'argent, on peut commencer à le dépenser (x4)
Shake it, shake it
And we're moving again
Been a long time coming for the working man
So shake it, shake it
And we're moving again
When the money is high, we can start to spend (x2)
Remue-toi, remue-toi
Et on déménage encore
Ça prend du temps de devenir homme d'affaire
Alors remue-toi, remue-toi
Et on déménage encore
Quand on a beaucoup d'argent, on peut commencer à le dépenser (x2)
(1) L'idée générale est la suivante : littéralement, la phrase veut dire "Chaque petit pas nous fait avancer sur notre chemin", c'est à dire que chacune des décisions que l'on prend ou chacun des choix que l'on fait nous permettent d'avancer dans la vie et de continuer notre route.
(2) À la suite du premier vers de ce couplet, on nous apprend que le chemin est de plus en plus dur à parcourir : lui a visé l'autoroute, c'est à dire le chemin le plus long.
Cette chanson n'est pas extraite de l'album "Night Vision" d'Imagine Dragons bien qu'elle soit sortie en même temps. Il s'agit d'une piste bonus offerte pour tout téléchargement depuis la plateforme de téléchargement iTunes.
Mais comme dans la plupart des chansons de cet album, le groupe exprime les difficultés qu'il a traversé avant de sortir de l'ombre : c'est surtout en se battant et en gardant l'espoir qu'ils ont pu enfin accéder à la reconnaissance.
Dans cette chanson tout particulièrement, ils expliquent comme la route a été longue et qu'il est malheureusement très difficile de se faire un nom dans le métier, les grands labels de musique préférant jouer sur le côté commercial de la musique plutôt que le côté artistique.
Vos commentaires
( ptite moment pub d'echelon : allez voir ce fabuleux groupe 30 seconds to mars <3<3<3<3 )