"Braises"
There were days when each hour was a war I fought to survive
There were nights full of nightmares and I dreaded closing my eyes
There were skies that burst open with a downpour to drown me alive
Il y avait des jours où chaque heure était une guerre que j’ai combattue pour survivre,
Il y avait des nuits pleines de cauchemars et je redoutait de fermer les yeux,
Il y avait des cieux qui éclataient dans un déluge pour me noyer vivant,
But the world took a spark like a match in the dark and the fire brought me to life
So I’m fanning the flames to climb so high ‘cause there’s no other way we can stay alive
Mais le monde à eu une étincelle, comme une allumette dans le noir, et le feu m’a mené à la vie
Donc j’attise les flammes pour qu’elles grimpent très haut, car il n’y a pas d’autre moyen de rester en vie !
‘Cause we’re burning bright as we all unite
And when it’s all said and done we’ll shine like the sun so don’t let the fire die
And we’ll watch the sky as it fills with light
Parce que nous brulons intensément pendant que nous nous unissons tous,
Et quand tout sera dit et tout sera fait nous brillerons comme le soleil donc ne laisses pas le feu mourir,
Et nous regarderons le ciel pendant qu’ il se remplit de lumière,
And though the embers are new, whatever you do just don’t let the fire die
Et bien que les braises soient nouvelles, quoi que tu fasses, ne laisses pas le feu mourir
And you’ll find, there’ll be mornings when the ashes and embers are cold
But you’ll fight with a passion and you’ll never stop ‘cause you know
Yeah you know it gets better and your story is yet to be told
Et tu trouveras, qu’il y a des matins, où les cendres et les braises sont froides,
Mais tu combattras avec passion et tu ne t’arrêteras jamais parce que tu sais,
Oui tu sais, que ça va de mieux en mieux et que ton histoire n’a pas encore été racontée
Every push, every shove, every war, every love
Yeah the coals are beginning to glow
A chaque pression, chaque bousculade, chaque guerre, chaque amour,
Oui, le charbon commence à briller
So I’m fanning the flames to climb so high ‘cause there’s no other way we can stay alive
‘Cause we’re burning bright as we all unite
And when it’s all said and done we’ll shine like the sun so don’t let the fire die
And we’ll watch the sky as it fills with light
Donc j’attise les flammes pour qu’elles grimpent très haut, car il n’y a pas d’autre moyen de rester en vie !
Parce que nous brulons intensément pendant que nous nous unissons tous,
Et quand tout sera dit et tout sera fait nous brillerons comme le soleil donc ne laisses pas le feu mourir,
Et nous regarderons le ciel pendant qu’ il se remplit de lumière
And though the embers are new, whatever you do just don’t let the fire die
Don’t let the fire die
It gets better
Just don’t let the fire die, no...
Et bien que les braises soient nouvelles, quoi que tu fasses, ne laisses pas le feu mourir
Ca va mieux,
Ne laisses pas le feu mourir, non...
‘Cause we’re burning bright as we all unite
And when it’s all said and done we’ll shine like the sun so don’t let the fire die
And we’ll watch the sky as it fills with light
Parce que nous brulons intensément pendant que nous nous unissons tous,
Et quand tout sera dit et tout sera fait nous brillerons comme le soleil donc ne laisses pas le feu mourir,
Et nous regarderons le ciel pendant qu’ il se remplit de lumière
And though the embers are new, whatever you do just don’t let the fire die
And though the embers are new, whatever you do just don’t let the fire die
Don’t let the fire die...
Et bien que les braises soient nouvelles, quoi que tu fasses, ne laisses pas le feu mourir
Et bien que les braises soient nouvelles, quoi que tu fasses, ne laisses pas le feu mourir...
Ne laisses pas le feu mourir...
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment