Pont:
I came to do my dance, I’m about to touch the town
I came to lift my hands, I came to shut this thing down
I came to do my dance, I’m about to touch the town
I came to lift my hands, I came to shut this thing down
Je suis venu pour faire ma danse, je suis sur le point de retourner sur terre
Je suis venu pour lever mes mains, je suis venu pour arrêter cette chose
Je suis venu pour faire ma danse, je suis sur le point de retourner sur terre
Je suis venu pour lever mes mains, je suis venu pour arrêter cette chose
Refrain
Love slayer, causes nothing but trouble babe
And I want more of it
Love slayer, causes nothing but trouble babe
And I think I love it
Tueuse d'amour, elle ne provoque rien mais dérange bébé
Et je veux plus que ça
Tueuse d'amour, elle ne provoque rien mais dérange bébé
Et je pense que j'aime ça
She’s a killer
Straight up, no feelings
If you ain’t heard about her
She’s a stone, cold dream stealer
Love slayer,
Most likely I’ll be on my worse behavior ahh
She loved you up all night
But I am ready to stay up
I’m just came to
Elle est une meurtrière
Droite, aucun sentiments
Si tu n'as jamais entendu parler d'elle
Elle est une pierre, voleuse froide de rêve
Tueuse d'amour,
Le plus probable, je serais dans ma plus mauvaise attitude
Elle t'aimait tout au long de la nuit
Mais je suis prêt à tenir
Je suis venu juste pour
Pont et refrain
Hear, banger
Better beware of danger Ahhh
I hope you like living on the wild side,
Cause she’s no stranger
Love slayer,
Most likely I’ll be on my worst behavior Ohhh
She loved you up all night
But I am ready to stay up
But I just came to
Ecoute, pétard
Tu ferais mieux de te méfier du danger
J'espère que tu aimes vivre dans un milieu sauvage
Parce qu'elle n'est pas étrangère
Tueuse d'amour
Le plus probable, je serai dans ma plus mauvaise attitude
Elle t'aimait tout au long de la nuit
Mais je suis prêt à tenir
Je suis venu juste pour
Pont et refrain
And all of my friends, they tried to warn me
They told me she would hunt me
But I gotta be, yeah, I gotta be
I gotta be the life of the party
Told my friends that she won’t hurt me,
In control don’t worry
She’s known to be, she’s known to be, yeah
She’s known to be a
Et tous mes amis, ils ont essayé de m'avertir
Ils m'ont dit qu'elle me chasserait
Mais je dois être, ouais, je dois être
Je dois être la vie de la fête
J'ai dit à mes potes qu'elle ne me chassera pas
Que je contrôle, aucun problème
Elle est connue pour être, elle est connue pour être, ouais,
Elle est connue pour être une
Pont et refrain
On voit qu'en lisant la traduction que le chanteur se trouve face à une croqueuse d'homme, qui les collectionne, et qui les "largue comme une vieille chaussette" après quelques jours...
Blessé, il raconte a un ami qui elle est vraiment, sans doute...
Superbe chanson!
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment