Les moments les plus fous
You and I, look like
Toi et moi, ça semble comme
We come together every time
Si nous nous rassemblions à chaque fois
Do wrongs, no rights
pour faire des fautes, rien de bien
We lose ourselves tonight
Nous nous perdons ce soir
From the outside, from the outside
De l'extérieur, de l'extérieur
Everyone must be wondering why we try
Chacun doit se demander pourquoi nous essayons
Why do we try
Pourquoi essayons-nous
(Chorus:)
(Refrain:)
Baby in our wildest moments
Bébé dans nos moments les plus fous
We could be the greatest, we could be the greatest
Nous pourrions être les plus grands, nous pourrions être les plus grands.
Maybe in our wildest moments
Peut-être que dans nos moments les plus fous
We could be the worst of all
Nous pourrions être le pire de tout.
(x2)
Wait on thunder sky
Attends un ciel d'orage
Wherever there’s smoke, there'll soon be fire
Partout où il y a de la fumée, il y aura bientôt un incendie
That could bring bad luck
Qui pourrait apporter la malchance
I’ve been looking at you too much
Je t'ai trop regardé
From the outside, from the outside
De l'extérieur, de l'extérieur
Everyone must be wondering why we try
Chacun doit se demander pourquoi nous essayons
Why do we try
Pourquoi essayons-nous
(Chorus)
(Refrain)
In the middle of it
Au milieu de cela
We walk, we walk the line
Nous traversons, traversons la ligne
Looking back I can see
En regardant derrière je peux voir
Our wildest moments
Nos moments les plus fous
Are you thinking what if
As-tu envisagé quoi faire si
What if we ruined it all?
Quoi faire si nous ruinons tout cela?
My wrecking ball.
Mon boulet de démolition.
From the outside, from the outside
De l'extérieur, de l'extérieur
Everyone must be wondering why we try
Chacun doit se demander pourquoi nous essayons
Why do we try
Pourquoi essayons-nous
(Chorus)
(Refrain)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment