Brave (Courageuse)
Don't know just where I'm going
Je ne sais pas exactement où je vais
And tomorrow, it's a little overwhelming
Et demain, c’est un peu accablant
And the air is cold
Et l’air est froid
And I'm not the same anymore
Et je ne suis plus la même
I've been running in your direction
Je cours dans ta direction
For too long now
Depuis trop longtemps maintenant
I've lost my own reflection
J’ai perdu mon propre reflet
And I can't look down
Et je ne peux baisser les yeux
If you're not there to catch me when I fall.
Si tu n’es pas là pour me rattraper quand je tombe
If this is the moment I stand here on my own
Si c’est le moment je suis ici toute seule
If this is my rite of passage that somehow leads me home
Si c’est mon rite de passage qui d’une certaine façon me mène chez moi
I might be afraid
J’ai peut-être peur
But it's my turn to be brave
Mais c’est à mon tour d’être courageuse
If this is the last chance before we say goodbye
Si c’est la dernière chance avant de nous dire adieu
At least it's the first day of the rest of my life
En tout cas c’est le premier jour du reste de ma vie
I can't be afraid
Je ne peux pas avoir peur
Cause it's my turn to be brave
Car c’est à mon tour d’être courageuse
All along all I ever wanted, was to be the light
Depuis le début, tout ce que j’ai toujours voulu, était d’être la lumière
When your life was daunting
Quand ta vie était intimidante
But I can't see mine
Mais je ne peux voir la mienne
When I feel as though you're pushing me away
Quand j’ai le sentiment que tu me repousse
Well who's to blame, are we making the right choices
Qui doit-on blâmer, faisons-nous les bons choix
Cause we can't be sure if we're hearing our own voices
Car nous ne pouvons savoir si nous écoutons notre propre voix
As we close the door even though we are so desperate to stay
Comme nous fermons la porte même si nous sommes tellement désespérés de rester
If this is the moment I stand here on my own
Si c’est le moment je suis ici toute seule
If this is my rite of passage that somehow leads me home
Si c’est mon rite de passage qui d’une certaine façon me mène chez moi
I might be afraid
J’ai peut-être peur
But it's my turn to be brave
Mais c’est à mon tour d’être courageuse
If this is the last chance before we say goodbye
Si c’est la dernière chance avant de nous dire adieu
At least it's the first day of the rest of my life
En tout cas c’est le premier jour du reste de ma vie
I can't be afraid
Je ne peux pas avoir peur
Cause it's my turn to be brave
Car c’est à mon tour d’être courageuse
And I might still cry
Et peut-être que je pleure encore
And I might still bleed
Et peut-être que je saigne toujours
These thorns in my side
Ces épines dans mon flanc
This heart on my sleeve
Je m’exprime à cœur ouvert
And lightening may strike
Et la foudre peut frapper
This ground at my feet
La terre à mes pieds
And I might still crash
Je peux encore m’écraser
But I still believe
Mais je crois toujours
This is the moment I stand here all alone
C’est le moment je suis ici toute seule
With everything I have inside, everything I own
Avec tout ce que j’ai à l’intérieur, tout ce que je possède
I might be afraid
J’ai peut-être peur
But it's my turn to be brave
Mais c’est à mon tour d’être courageuse
And this is the last time before we say goodbye
Et c’est la dernière fois avant de nous dire adieu
At least it's the first day of the rest of my life
En tout cas c’est le premier jour du reste de ma vie
I can't be afraid
Je ne peux pas avoir peur
Cause it's my turn to be brave
Car c’est à mon tour d’être courageuse
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment