If you wear red tonight
Remember what I said tonight
For red is the color that my baby wore
And what's more, it's true
Yes it is
Si tu portes du rouge ce soir
Rappele toi ce que j'ai dit ce soir
Parce que le rouge c'est la couleur
que ma chérie à porté
Et plus encore, c'est vrai
Oui c'est ça
Scarlet were the clothes she wore
Everybody knows I'm sure
I would remember all the things we planned
Understand it's true
Yes it is, it's true
Yes it is
Scarlet était les vêtements qu'elle portait
Tout le monde le sait j'en suis sûr
Je me souviendrais de toutes les choses que nous avons planifié
Comprends que c'est vrai
Oui c'est ça,c'est vrai
Oui c'est ça
I could be happy with you by my side
If I could forget her, but it's my pride
Yes it is, yes it is, oh, yes it is, yeah
J'aurai pu être heureux avec toi à mes côtés
Si je pouvais l'oublier, mais elle est ma fierté
Oui c'est ça, Oui c'est ça,Oui c'est ça , ouais
Please don't wear red tonight
This is what I said tonight
For red is the color that will make me blue
In spite of you, it's true
Yes it is, it's true
Yes it is
S'il te plais ne portes pas de rouge ce soir
C'est ce que j'ai dit ce soir
Parce que le rouge est la couleur,qui me fera avoir le blues
Malgré toi, c'est vrai
Oui c'est ça
I could be happy with you by my side
If I could forget her, but it's my pride
Yes it is, yes it is, oh, yes it is, yeah
J'aurai pu être heureux avec toi à mes côtés
Si je pouvais l'oublier, mais elle est ma fierté
Oui c'est ça,Oui c'est ça ,Oui c'est ça ouais
Please don't wear red tonight
This is what I said tonight
For red is the color that will make me blue
In spite of you, it's true
Yes it is, it's true
Yes it is, it's true
S'il te plais ne portes pas de rouge ce soir
C'est ce que j'ai dit ce soir
Parce que le rouge est la couleur qui me fera
avoir le blues
Malgré toi, c'est vrai
Oui c'est ça, c'est vrai
Oui c'est ça, c'est vrai
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment