Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Radio Silence» par Turin Brakes

Silence radio

Have you ever had your heart broke?
As-tu déjà eu le coeur brisé?
Have you ever tasted that sweet smoke?
As-tu déjà goûter cette douce fumée?
It comes in like a friend and it takes you by the hand
Ça vient comme un ami et ça te prend par la main
And it throws you from the boat down to the old cold sand
Et ça te jette du bateau sur le vieux sable froid

Have you ever held hands with harm?
As-tu déjà tenu des mains en faisant mal?
Would you recognize the devil's charm?
Reconnaitrais-tu le charme du diable?
It's a loser's fight when the truth hits like lightning
C'est le combat d'un perdant quand la vérité frappe comme la foudre
By the time that you have read this I'll be gone
Le temps que tu aies lu ceci je serai parti

(Chorus:)
(Refrain:)
It's a sad fact
C'est une triste réalité
That the old map
Que la vieille carte
Can never tell you where to go
Ne puisse jamais te dire où aller
I'm an old soul
Je suis une vieille âme
In a young shell
Dans une enveloppe jeune
I broke down at the crossroads
Je me suis effondré à la croisée des chemins

Have you ever wandered alone?
As-tu déjà errer seul?
For so very long that alone becomes your home?
Pendant si longtemps que ce seul devient ta maison?
It's a beautiful place, but a matter of taste
C'est un endroit magnifique, quoiqu'une affaire de goût
Yeah loneliness is subtle and strong
Ouais la solitude est subtile et forte

(Chorus)
(Refrain)

Silence on my radio
Silence sur ma radio
Silence wraps around me
Silence qui m'entoure
Silence everywhere I go
Silence partout où je vais
The door slams in my face
La porte claque dans mon visage
I think it’s time to leave this place
Je pense qu'il est temps de quitter cet endroit

 
Publié par 240196 5 5 7 le 17 août 2012 à 14h54.
Outbursts
Chanteurs : Turin Brakes
Albums : Outbursts

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000