L'invitation
I hail from an old-fashioned dream
Je salue depuis un rêve désuet
I never cared about making the scene
Je ne m'étais jamais préoccupé de faire le spectacle
Please don’t dwell in absurd situations
Sil te plait ne t'attarde pas dans des situations absurdes
Still lives are full of regret
Il reste que les vies sont pleines de regrets
And though I’m the ruler of this Internet
Et bien que je sois le prince de cet Internet
I will gladly perform abdication
Je serai heureux d'abdiquer
(Chorus:)
(Refrain:)
Because you’re the same
Parce que tu es la même
And you can’t explain
Et tu ne peux expliquer
The choir inside you singing
Le chœur qui chante en toi
I will walk the rain
Je marcherai sous la pluie
To give you my name
Pour te donner mon nom
I’d do anything
Je ferai tout
Cos you make my brain
Parce que tu fais que mon cerveau
Drip down the drain
S'écoule par le drain
I’ve lived in the sea and the sky
J'ai vécu dans la mer et le ciel
And all of these years I’ve been dreaming a life I don’t lead
Et toutes ces années, j'ai rêvé d'une vie que je ne dirige pas
But today, could you rescue me?
Mais aujourd'hui, pourrais-tu me sauver?
I hail from an old-fashioned dream
Je salue depuis un rêve désuet
I’m outside your window, I’m making a scene
Je suis sous ta fenêtre, je fais une scène
Please accept this divine invitation
S'il te plait accepte cette divine invitation
(Chorus)
(Refrain)
Cos you make my dreams
Parce que tu fais que mes rêves
Rip at the seams
Se déchirent aux coutures
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment