Tu ne me vois pas
If you don't wanna call it home
Si tu ne veux pas l'appeler maison
Is it better to be on your own?
Est-ce mieux d'être seule?
Is it better to start over new?
Est-ce mieux de tout recommencer?
Honestly I don't know what to do
Honnêtement je ne sais pas quoi faire
(Chorus:)
(Refrain:)
How can I reach you I'm not even close to you?
Comment puis-je te joindre, je ne suis même pas près de toi?
(You don't see me)
(Tu ne me vois pas)
How can I touch you the way I'm supposed to do?
Comment puis-je te toucher comme je suis censé le faire?
(You don't see me)
(Tu ne me vois pas)
How can I tell you that I'm still in love with you?
Comme puis-je te dire que je suis encore amoureux de toi?
(You don't see me)
(Tu ne me vois pas)
I can't deny it the damage is done
Je ne peux pas le nier le mal est fait
And the innocent moment is gone
Et que la période innoncente est partie
Is it better to hide it from you?
Est-ce mieux de te le cacher?
Honestly I don't know what to do
Honnêtement je ne sais pas quoi faire
(Chorus)
(Refrain)
You don't see me at all
Tu ne me vois pas du tout
(You don't see me)
(Tu ne me vois pas)
(x2)
Ancient signals
Les anciens signaux
Wake me up
Me réveillent
It's over
C'est fini
But maybe it's better
Mais peut-être que c'est mieux
It's better
C'est mieux
How can I reach you I'm not even close to you?
Comment puis-je te joindre, je ne suis même pas près de toi?
(You don't see me)
(Tu ne me vois pas)
How can I touch you the way I'm supposed to do?
Comment puis-je te toucher comme je suis censé le faire?
(You don't see me)
(Tu ne me vois pas)
I wanna welcome the end of the world with you
Je veux accueillir la fin du monde avec toi
(You don't see me)
(Tu ne me vois pas)
And I'm gonna stand by your side and go down with you
Et je vais rester à tes côtés et descendre avec toi
(You don't see me)
(Tu ne me vois pas)
I'm gonna show you that I'm still in love with you
Je vais te montrer que je suis encore amoureux de toi
(You don't see me)
(Tu ne me vois pas)
If you don't wanna call it home
Si tu ne veux pas l'appeler maison
Is it better to be on your own?
Est-ce mieux d'être seule?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment