Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Rivers Of Love» par Sarah McLachlan

Les rivières de l'amour

There's a tunnel that leads to the rivers of love
Il y a un tunnel qui mène aux rivières de l'amour
The sides make you bleed ‘til your white as a dove
Les bords te font saigner jusqu'à ce que tu sois blanc comme une colombe
Don't bother to bring all the baggage you cling to
Ne t'embête pas à apporter tout les bagages auxquels tu t'accroches
The porter will free you before you come through
Le porteur t'en libèrera avant que tu ne traverses
The doorway that cleanses the darkness that mends
La porte qui purifie, l'obscurité qui guérit
It's easy to smile in the end...
A la fin, il est facile de sourire...

(Chorus:)
(Refrain:)
And it all comes down to leaving it all behind and moving on
Et tout se résume en laissant tout derrière et en avançant
To the rivers of love
Vers les rivières de l'amour
And never be lonely again
Et ne plus être jamais seul
How long have you waited?
Combien de temps as-tu attendu?
How long ‘til you drown?
Comment de temps avant que tu ne te noies?

The rules and directions the twists and corrections
Les règles et les directions, les torsions et les corrections
Take tolls on the highs we still strive ‘til we die
Font des victimes aux sommets, on continue de lutter jusqu'à la mort
To seek out the one love-the one that we dream of
Pour chercher l'amour unique - celui dont on rêve
The one may be there with you everyday
Le seul qui puisse être avec toi chaque jour
Alone and untethered and free of all ties
Seul, sans attache et libre de toutes relations
Free since the day you first cried
Libre depuis le jour où tu as pleuré pour la première fois

(Chorus)
(Refrain)

 
Publié par 239968 5 5 7 le 13 août 2012 à 9h37.
Laws Of Illusions
Chanteurs : Sarah McLachlan

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000