Laisse-moi être ton secours
We don’t need to talk all this over
Nous n'avons pas besoin de parler de tout cela
You know how I feel anyway
Tu sais comment je me sens de toute façon
My hands are tied and I’m in a corner,
Mes mains sont liées et je suis à un tournant,
You twist the words that you don’t wanna hear
Tu déformes les paroles que tu ne veux pas entendre
So what’s the point of fighting?
Alors quel est l'intérêt de se battre?
(Chorus:)
(Refrain:)
After all the things that we’ve been through,
Après toutes les choses que nous avons vécu,
I’m like a stranger standing next to you
Je suis comme un étranger à côté de toi
I wanna close your eyes and show you something new,
Je veux fermer tes yeux et te montrer quelque chose de nouveau,
Oh take a chance and let me be your rescue
Oh tente ta chance et laisse-moi être ton secours
No one really knows which path we're going on
Personne ne sait vraiment sur quelle voie nous allons
That we’ve been running back away of all
Et que nous sommes retournés en arrière loin de tout
But I want you now more then all I ever have,
Mais je te veux maintenant plus que tout ce que je n'ai jamais eu
If you tell me that you still want me so bad
Si tu me dis que tu me veux toujours autant
So what’s the point of fighting?
Alors quel est l'intérêt de se battre?
(Chorus)
(Refrain)
Ohhhhh
Be your rescue,
Etre ton secours
Ohhhhh
Be your rescue,
Etre ton secours
Ohhhhhhhhhh
After all the things that we’ve been through,
Après toutes les choses que nous avons vécu,
I’m like a stranger standing next to you Ohhhh
Je suis comme un étranger à côté de toi Ohhhh
(Chorus)
(Refrain)
Be your rescue (x2)
Etre ton secours
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment