Peut-être un jour
All along, we just got it wrong
Tout le long, nous nous sommes juste trompés
and we’ve fallen through the cracks
et nous sommes passés à travers les mailles
of the things we should've done
des choses que nous aurions dû faire
For a while, I could make you smile
Pendant un moment, je pouvais te faire sourire
and you told me how your world
et tu me disais comme ton monde
was better next to mine
était meilleur auprès de moi
We were so close, to getting it right
Nous étions si proches, à essayer de faire bien
we were so close...
nous étions si proches...
(Chorus:)
(Refrain:)
So maybe this is what we are
Alors c'est peut-être ce que nous sommes
A broken record, still skippin’ at the start
Un disque rayé, qui continue de sauter au début
So what if this is all we've got
Alors que faire si c'est tout ce que nous avons
We move along and find a way and maybe someday,
Nous avançons et trouvons un moyen et peut-être un jour,
Maybe someday
Peut-être un jour
Right or wrong, that’s just how it is
Bon ou mauvais, voilà simplement comme c'est
What we had was a wrecking ball,
Ce que nous avions était un boulet de démolition,
we knew could never miss
Qui, nous le savions, ne nous raterait pas
On and on, that’s the way it goes
Encore et encore, c'est la façon dont ça va
Steppin’ out from the head line,
Dépassant la ligne principale
We watch the distance grow
Nous regardons la distance s’agrandir
We were so close, to getting it right
Nous étions si proches, à essayer de faire bien
we were so close...
nous étions si proches...
(Chorus)
(Refrain)
Or maybe not (x2)
Ou peut-être pas
We were so close, to getting it right
Nous étions si proches, à essayer de faire bien
we were so close...
nous étions si proches...
(Chorus)
(Refrain)
So what if this is all we've got
Alors que faire si c'est tout ce que nous avons
we move along and find a way and maybe someday
nous avançons et trouvons un moyen et peut-être un jour
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment