Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «N° 9 Dream» par Andrea Corr

(Chanson originale de John Lennon #9 Dream)

Rêve N°9

So long ago
Alors il y a longtemps
Was it in dream?
Etait-ce en rêve?
Was it just a dream?
Etait-ce juste un rêve?
I know, yes I know
Je sais, oui je sais
It seemed so very real,
Ça semblait si réel,
It seemed so real to me.
Ça m'a semblé si réel.

Took a walk down the street
Je me promenais dans la rue
Through the heat whispered trees
A travers la chaleur des arbres soufflés
I thought I could hear (hear, hear, hear)
Je pensais avoir entendu (entendu, entendu, entendu)
Somebody call out my name
Quelqu'un appeler mon nom
As it started to rain
Alors qu'il commençait à pleuvoir
Two spirits dancing so strange
Deux esprits dansant si étrangement

Ah! Böwakawa poussé, poussé (x4)

Dream, dream away
Rêve, évade-toi
Magic in the air,
Magie dans l'air,
Was magic in the air?
La magie était-elle dans l'air?
I believe, yes I believe
Je crois, oui je crois
More I cannot say, what more can I say?
Plus je ne peux pas dire, que puis-je dire de plus?

On a river of sound
Sur un rivière de sons
Through the mirror go round, round
A travers le miroir qui tourne en rond
I thought I could feel (feel, feel, feel)
Je pensais avoir ressenti (ressenti, ressenti, ressenti)
Music touching my soul, something warm, sudden cold
La musique touchant mon âme, quelque chose de chaud, et soudain froid
The spirit dance was unfolding
La danse des esprits se dévoilait

Ah! Böwakawa poussé, poussé (x8)

 
Publié par 240397 5 5 7 le 9 août 2012 à 16h44.
Lifelines
Chanteurs : Andrea Corr
Albums : Lifelines

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000