Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Nostalgia» par Sophie Zelmani

Nostalgie

She was my best friend (x2)
Elle était ma meilleure amie
We won't reach up again
Elle ne sera plus atteinte
We broke all our plans
Nous avons brisé tous nos projets

(Chorus:)
(Refrain:)
You got a face, a soul, a name
Tu as un visage, une âme, un nom
But if you stay, we both will go insane
Mais si tu restes, nous devriendrons toutes deux insensées
Nostalgia
Nostalgie

We can't talk about old days
Nous ne pouvons parler des jours anciens
Every time our children play
A chaque fois que nos enfants jouaient
What kind of memories
Quel genre de souvenirs
Become so such a melancholy day?
Sont devenus une si triste journée?

(Chorus)
(Refrain)

You're just good for one day
Tu n'es bien que pour un jour
I tried to leave you many times
J'ai essayé de te quitter plusieurs fois
I almost succeeded once
J'ai presque réussi une fois
Dreams are coming one by one
Les rêves viennent un à un
To ask me what I've done
Pour me demander ce que j'ai fait

Now I hear it in the wind
Maintenant je l'entends dans le vent
When old news are coming in
Lorsque les anciennes nouvelles arrivent
She did so well without me
Elle fait si bien sans moi
But I wonder if she's free
Mais je me demande si elle est libre

You got a face, a soul, a name
Tu as un visage, une âme, un nom
But if you stay, we both will go insane
Mais si tu restes nous deviendrons toutes deux insensées

(Chorus)
(Refrain)

You're just good for one day
Tu n'es bien que pour un jour
Nostalgia
Nostalgie
(x2)

Nostalgia
Nostalgie

 
Publié par 240397 5 5 7 le 7 août 2012 à 16h10.
Decade Of Dreams
Chanteurs : Sophie Zelmani

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000