Avant que le jour ne soit passé
It's so hard to tend
C'est tellement difficile de garder
The heart of this man
Le coeur de cet homme
And not before the day's gone
Et pas avant que le jour ne soit passé
I'm sure I'll hold him again
Je suis sûre que je le tiendrai à nouveau
I think I'm losing the grip
Je pense que je perds de l'adhérence
Or I could let it slip
Ou que je pourrais le laisser glisser
I guess until the day's gone
Je suppose jusqu'à ce que le jour soit passé
I seem to work on hat rift
Il me semble travailler sur la fente d'un chapeau
But I can't, don't you see
Mais je ne peux pas, ne le vois-tu pas
I Just can't
Je ne peux simplement pas
You want me to speak
Tu veux que je parle
And so my dumbness gets me weak
Et ainsi mon mutisme m'affaiblit
It hurts when the day's gone
Ça fait mal quand le jour est passé
That I'm tired of your needs
Que je suis fatiguée de tes besoins
And I couldn't , I just couldn't
Et je ne pouvais pas, je ne pouvais simplement pas
It's so hard to give
C'est trop dur de donner
I should make you live
Je devrais te faire vivre
But after the day's gone
Mais après que le jour soit passé
You want me to forgive
Tu veux que je pardonne
It's so hard to lose
C'est si dur de perdre
The dream came so close
Le rêve est venu si près
And now when the day's gone
Et maintenant que le jour est passé
Everyone knows
Tout le monde sait
I can't
Que je ne peux pas
I just can't
Je ne peux simplement pas
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment