Quand je suis sous pilules
Just when I thought maybe I've done something right,
Juste quand je pensais que peut-être j'ai fait quelque chose de bien,
She goes and falls apart.
Elle part et tombe en morceaux.
All the low moments make life seem unbearable at times
Tous les moments de faiblesse font que la vie semble insupportable parfois
It's the highs that keep us alive
Ce sont les hauts qui nous gardent en vie
I love you, ooo
Je t'aime, ooo
Oh I love you...
Oh je t'aime...
When I'm on pills, when I'm on pills.
Quand je suis sous pilules, quand je suis sous pilules
I love you, I love you
Je t'aime, je t'aime
When I'm on pills.
Quand je suis sous pilules
There are days we go from love to war to fast, you know...
Il y a des jours où l'on passe de l'amour à la guerre trop vite, tu sais...
And I know it's not your fault.
Et je sais que ça n'est pas de ta faute
There's an ancient curse inside my blood that tricks my brain to say this
Il y a une ancienne malédiction dans mon sang qui berne mon cerveau pour dire ça
It tells me I'm the biggest fraud
Il me dit que je suis la plus grande fraude
I love you,
Je t'aime,
I try to...
J'essaie...
When I'm on pills, when I'm on pills
Quand je suis sous pilules, quand je suis sous pilules
I love you, I love you,
Je t'aime, je t'aime,
When I'm on pills
Quand je suis sous pilules
How much is enough of it?
Combien sont assez de ça?
How much is too much of it?
Combien sont beaucoup trop de ça?
Oh, I don't wanna end up dead.
Oh, je ne veux pas finir mort
How much is too much of it?
Combien sont beaucoup trop de ça?
I love you, I'll die trying to...
Je t'aime, je mourrai d'essayer...
When I'm on pills, when I'm on pills, (x2)
Quand je suis sous pilules, quand je suis sous pilules
I love you.(x2)
Je t'aime
When I'm on pills, when I'm on pills
Quand je suis sous pilules, quand je suis sous pilules
I love you. I love you, when I'm on pills
Je t'aime, je t'aime, quand je suis sous pilules
When I'm on pills.
Quand je suis sous pilules
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment