Le dernier train
I caught the last train from the station, yeah,
J'ai attrapé le dernier train à la gare, ouais,
Where it goes, nobody knows..
Où il va, personne ne sait ..
And bears a smile on the face of the old man, yeah,
Et apporte un sourire sur le visage du vieil homme, ouais,
And in his hands, I see his role.
Et dans ses mains, je vois son rôle.
Will the eagle flies across the water,
L'aigle volera-t-il par delà l'eau,
I'll be with you again, woahh
Je serai avec toi à nouveau
And I will be there,
Et je serai là,
Where the last train, comes again.
Où le dernier train, vient à nouveau
And I will be there,
Et je serai là,
(Will be there)
(serai là)
Where the last train comes again.
Où le dernier train vient à nouveau
Someone tried to tell me this isn't living, uhuh,
Quelqu'un a essayé de me dire que ça n'est pas vivant, uhuh,
As the smoke begins to fade,
Alors que la fumée commence à s'effacer,
One day you'll light up the sky with your diamonds, oh yeah,
Un jour, tu illumineras le ciel de tes diamants, oh ouais,
Let it go without a wave.
Laisse-le aller sans une vague.
Will the eagle flies cross the ocean, I'll be with you again, woahh..
L'aigle volera-t-il par delà l'eau, je serai avec toi à nouveau,
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment