Les jours passés
There's a cold wind in the air tonight,
Il y a un vent froid dans l'air ce soir,
It takes me back to the memories.
Il me ramène aux souvenirs.
I close my eyes 'neath a million stars,
Je ferme les yeux sous un million d'étoiles,
And I remember..
Et je me souviens..
Can you hear the song on the radio?
Peux-tu entendre la chanson à la radio?
It takes me there where I want to be.
Elle m'emmène là où je veux être.
Where the river runs,
Où les fleuves vont,
When we were young,
Quand nous étions jeunes,
And you were there...
Et tu étais là...
You were there...
Tu étais là...
So, where have all those days gone by?
Alors, Où tous ces jours sont-ils passés?
Rolling like the river.
Roulant comme le fleuve.
In my heart you're by my side,
Dans mon coeur tu es à mes côtés,
In my heart you never left my side.
Dans mon coeur tu ne m'as jamais quitté.
She left the city late that summer,
Elle a quitté la ville tard cet été là,
Running fast with the desert wind.
Courant vite avec le vent du désert.
She closed her eyes 'neath a million stars,
Elle a fermé les yeux sous un million d'étoiles,
And it was over...
Et c'était fini...
And it was over now...
Et c'était fini dorénavant...
So, where have all those days gone by?
Alors, Où tous ces jours sont-ils passés?
We can't stop the river.
Nous ne pouvons arrêter le fleuve.
In my heart you'll never die,
Dans mon coeur tu ne mourras jamais,
In my heart it never dies.
Dans mon coeur ça ne meurt jamais.
One day they'll write a song for you... my love.
Un jour, ils écriront une chanson pour toi ... mon amour.
One day they'll write a song for you, for you.
Un jour, ils écriront une chanson pour toi, pour toi.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment