Tell me why the seasons change
Dis-moi pourquoi les saisons changent
And why there's falling rain above my head
Et pourquoi il y a de la pluie qui tombe sur ma tête
Tell me why my love remains
Dis-moi pourquoi mon amour demeure
And promises you made for me were broken
Et les promesses que tu as faites pour moi ont été brisées
Like a Phœnix from the flames
Comme un Phœnix hors des flammes
I'll be moving on again
Je vais passer à nouveau
And I'll say goodbye to summer
Et je vais dire au revoir à l'été
And I'll say goodbye to you
Et je vais te dire au revoir
And I'll say hello to winter
Et je vais dire bonjour à l'hiver
That's all that I can do
C'est tout ce que je peux faire
Now, hell has no fury like a woman scorned
Maintenant, l'enfer n'a pas de furie comme une femme dédaignée
Crashing like a wave above the rocks
Fracassante comme une vague par dessus les rochers
The fame and glory was a different song
La renommée et la gloire étaient un chant différent
Rising with the smoke from the fire
S'élevant avec la fumée du feu
Like a Phœnix from the flames
Comme un Phœnix hors des flammes
I'll be moving on again
Je vais passer à nouveau
And I'll say goodbye to summer
Et je vais dire au revoir à l'été
And I'll say goodbye to you, my love
Et je vais te dire au revoir, mon amour
And I'll say hello to winter
Et je vais dire bonjour à l'hiver
That's all that I can do
C'est tout ce que je peux faire
It's all that I can do
C'est tout ce que je peux faire
And I'll say hello to winter
Et je vais dire bonjour à l'hiver
A Phœnix from the flames
Un Phœnix hors des flammes
Is all that now remains
Est tout ce qui reste maintenant
Like a Phœnix from the flames (x3)
Comme un Phœnix hors des flammes
The flames
Des flammes
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment