De toute évidence durement
If it hurts do it twice
Si ça fait mal fais-le deux fois
Avoid the void
Eviter le vide
Don't miss out on your life
N'omets pas ta vie
Like a pair of shoes
Comme une paire de chaussures
Hanging from a wire
Suspendue à un fil
I have no idea how we got here
Je n'ai aucune idée de comment nous sommes arrivés ici
There is no breath left for words
Il n'y a pas de souffle pour les mots
They have all been spoken for
Ils ont tous été dits
All we say just shatters to the ground
Tout ce que nous disons s'éclate sur le sol
Clearly severely (x2)
De toute évidence durement
Time It can't erase the look upon a face
Le temps il ne peut effacer le regard sur un visage
When a smile goes to waste
Quand un sourire se perd
I'm tired of being sick
Je suis fatigué d'être malade
You're sick of being tired
Tu es malade d'être fatiguée
I have no idea how we got here
Je n'ai aucune idée de comment nous sommes arrivés ici
(Chorus)
(Refrain)
If it hurts do it twice
Si ça fait mal fais-le deux fois
Avoid the void
Evite le vide
Don't miss out on your life
N'omets pas ta vie
(Chorus)
(Refrain)
Shatters to the ground
S'éclate sur le sol
To the ground
Sur le sol
Shatters to the ground
S'éclate sur le sol
(Chorus)(x3)
(Refrain)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment