Les nids
Oh mama, she broke my head
Oh maman, elle a cassé ma tête
It's been four years and it does not end
Ça fait quatre ans et ça ne s'arrête pas
Oh mama I lost my mind
Oh maman, j'ai perdu l'esprit
but you must've heard that a dozen times
mais tu as dû entendre ça une douzaine de fois
yeah, you must've heard that a dozen times,
ouais, tu as dû entendre ça une douzaine de fois
today, today, today
aujourd'hui, aujourd'hui, d'aujourd'hui
On the way to my hotel
Sur le chemin de mon hotel
I found myself wishing I lived there
Je me suis retrouvé souhaitant avoir vécu là
On the way to my own home
Sur le chemin de ma propre maison
I still felt alone but I knew that you'd be there, oh
Je me sentais encore seul, mais je savais que tu serais là, oh
Oh mama, there's noone else
Oh maman, il n'y a personne d'autre
I loved her more than I love myself
Je l'aimais plus que je ne m'aime moi-même
Oh mama, I cannot cry
Oh maman, je ne peux pas pleurer
And oh mama, make me go outside (x2)
Et oh maman fais-moi sortir
today, today, today
aujourd'hui, aujourd'hui, d'aujourd'hui
On the way to that hotel
Sur le chemin de cet hotel
I found myself wishing I lived there
Je me suis retrouvé souhaitant avoir vécu là
On the way to my own home
Sur le chemin de ma propre maison
I still felt alone but I knew that you'd be there, oh
Je me sentais encore seul, mais je savais que tu serais là, oh
Oh mama, she broke my head
Oh maman, elle a cassé ma tête
It's been four years and it does not end
Ça fait quatre ans et ça ne s'arrête pas
Oh mama, I cannot cry
Oh maman, je ne peux pas pleurer
Mama, she is with another guy (x2)
Maman, elle est avec un autre gars
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment