Confrérie de la rupture
If not me then someone else
Si ce n'est moi alors quelqu'un d'autre
Who will feel the pain I felt
Qui ressentira la douleur que je ressentais
I may be an old face from a photograph
Je suis peut-être un vieux visage sur une photo
You may look at me and laugh
Tu me regardes peut-être en riant
Till it's your turn to sing the blues
Jusqu'à ce que ça soit ton tour de chanter le blues
Knowing what you had to lose
En sachant ce que tu avais à perdre
I may be an old fool from her former life
Je suis peut-être un vieux fou de son ancienne vie
Till you find out what it's like
Jusqu'à ce que tu découvres à quoi ça ressemble
She'll make you feel like you're the center
Elle va te faire te sentir comme si tu étais le centre
Of a place without a trace
D'un lieu sans une trace
Of any man who's gone before
De tout homme qui soit parti avant
Join us now
Rejoins-nous maintenant
The brotherhood of the broken
La confrérie de la rupture
And we'll be proud to welcome one of ours
Et nous serons fiers d'accueillir l'un des nôtres
Join our chain
Rejoins notre chaine
Where all the links are broken
Où tous les liens sont rompus
I didn't know her that well (x2)
Je ne la connaissais si bien
And if not you then someone else
Si ce n'est toi alors quelqu'un d'autre
Who will fall for her and melt
Qui va tomber pour elle et fondre
And you'll be an old foe that she left for him
Et tu seras un vieil ennemi qu'elle a quitté pour lui
Occasionally mentioned
Mentionné occasionnellement
Till it's his turn and he'll relate
Jusqu'à ce que ça soit son tour et qu'il relate
To what it's like to be replaced
Ce que ça fait d'être remplacé
You may be an old flame
Tu seras peut-être une vieille flamme
From her former days.
De ses jours anciens.
Till he finds himself erased
Jusqu'à ce qu'il se trouve lui-même effacé
He may find her in a corner
Il la trouvera peut-être dans un coin
And provide for her a shoulder
Et lui fournira une épaule
As she cries her tales of you
Alors qu'elle pleure son histoire avec toi
He doesn't know he's just a ladder
Il ne sait pas qu'il est juste une échelle
For her to climb up to the rooftops
Pour qu'elle grimpe jusqu'aux toits
Where she'll find a better view
Où elle aura une meilleure vue
And he'll join us now
Et il nous rejoindra
The brotherhood of the broken
La confrérie de la rupture
And we'll be proud to welcome one of ours
Et nous serons fiers d'accueillir l'un des nôtres
Join our chain
Rejoins notre chaine
Where all the links are broken
Où tous les liens sont rompus
He didn't know her that well
Il ne la connaissait pas si bien
You did not know her that well
Tu ne la connaissais pas si bien
I did not know her so well
Je ne la connaissais pas si bien
We did not know her that well
Nous ne la connaissions pas si bien
You may hold her in the winter
Tu peux la tenir en hiver
And feel like you're the only man
Et te sentir comme si tu es le seul homme
Who's ever loved her before
Qui l'ait jamais aimé
So join us now
Alors rejoins-nous
In the brotherhood of the broken
Dans la confrérie de la rupture
And we'll be proud to welcome one of ours
Et nous serons fiers d'accueillir l'un des nôtres
Join our chain
Rejoins notre chaine
Where all the links are broken
Où tous les liens sont rompus
You did not know her that well
Tu ne la connaissais pas si bien
We did not know her that well (x2)
Nous ne la connaissions pas si bien
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment