Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Turn It Off (Deluxe Ed.)» par The Wanted

Arrête ça

Turn it off
Arrête ça
Stop, look, listen what I’m saying!
Arrête, regarde, écoute ce que je dis!
Don’t push, haven’t got to chase it
Ne repousses pas, tu n'as pas à le chasser
Just me, I don’t have to fake it
Juste moi, je n'ai pas à le simuler
Never gonna change it, I don’t have to fake it!
Ne le ferais jamais changer, je n'ai pas à le simuler!

(Bridge:)
(Pont:)
Back off, back off, you won't get very far
Recule, recule, tu n'iras pas très loin
Back off, back off I think you think you’re a star
Recule, recule Je pense que tu penses que tu es une star
Back off, back off, I don’t know who you are
Recule, recule, Je ne sais pas qui tu es
I think you think you’re a star, you’re a star!
Je pense que tu penses que tu es une star, tu es une star!

(Chorus:)
(Refrain:)
There’s something bad in you
Il y a quelque chose de mauvais en toi
Makes me wanna scream
Qui me donne envie de hurler
I’d like it out of my mind so,
J'aimerais le sortir de ma tête ainsi,
I can’t hear a thing
Je ne peux rien entendre
I'm about to tell you what I mean
Je vais te dire ce que je veux dire
Turn it off, off, I turn it off!
Arrête ça!, arrête, arrête ça!
Fast cars, smooth talk,
Les voitures rapides, la discussion édulcorée,
Flash watch - turn it off!
La montre qui flashe - arrête ça!
Fake hair, fake tan,
Les faux cheveux, le faux bronzage,
Lip gloss - turn it off!
Le gloss à lèvres - arrête ça!
Hot shot*, who cares
Les experts, qui s'en soucie
Cause I just don’t give a damn
Parce que je m'en fous
Turn it off, off!
Arrête ça, arrête!
I turn it off!
Arrête ça!

Time moves, seems like nothing's changing
Le temps passe, comme si rien ne changeait
VIP* isn’t that amazing
VIP n'est pas si extraordinaire
So seen, but it doesn’t faze me
Tellement m'as-tu vu, mais ça ne m'effraie pas
Never gonna change me, no it doesn’t faze me
Ne me fera pas changer, non ça ne m'effraie pas

(Bridge)
(Pont)

(Chorus)
(Refrain)

Never gonna change me,
Ça ne me changera pas,
No it doesn’t faze me!
Non ça ne m'effraie pas
Turn me off!
Arrête ça!
(x2)

(Chorus)
(Refrain)

Never gonna change me,
Ça ne me changera pas,
No it doesn’t faze me!
Non ça ne m'effraie pas
Turn me off!
Arrête ça!
(x2)

*Hot shot: (Argot anglais) Une personne ayant des compétences impressionnante et audacieuse, en particulier celui qui a réussi et sûr de lui

*VIP Very Important person, idem en français VIP personne très importante

 
Publié par 239968 5 5 7 le 18 juillet 2012 à 16h15.
Turn It Off (Deluxe Ed)
Chanteurs : The Wanted
Albums : Battleground

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000